Hlavní stránka Logo EG&CC
Česká verze stránek   English version




TOPlist

Pravidla

13.10.2004, 18:43

autor: zpravodaj

11. kapitola - ÚLEVY A POSTUP PŘI ÚLEVĚ

Anglické jméno:

České jméno:

Pravidlo 20 - Zvednutí, spuštění a umístění míče; Hra z nesprávného místa
Definice
Všechny definované pojmy jsou psány kurzívou. Jejich abecední seznam je uveden v oddíle Definice.
20-1. Zvednutí a označení polohy
Míč, který má být zvednut podle Pravidel, smí zvednout hráč, jeho partner nebo jiná osoba pověřená k tomu hráčem. V každém případě je hráč odpovědný za jakékoli porušení Pravidel.
Poloha míče musí být označena před tím, než je zvednut podle Pravidla, které vyžaduje jeho vrácení na původní místo. Jestliže není poloha míče označena, je hráč potrestán jednou trestnou ranou a míč se musí vrátit na původní místo. Pokud není míč vrácen na původní místo, je hráč potrestán všeobecným trestem za porušení tohoto Pravidla, ale neobdrží již žádný další trest podle Pravidla 20-1.
Jestliže se míč nebo předmět označující jeho polohu náhodou pohne při zvedání míče podle Pravidel nebo při označování jeho polohy, musí se míč nebo předmět označující jeho polohu vrátit na původní místo. Jestliže k pohnutí míče nebo předmětu označujícího jeho polohu došlo v přímé souvislosti se zvedáním míče nebo označováním jeho polohy, není to trestné. Jinak je hráč potrestán jednou trestnou ranou podle tohoto Pravidla nebo podle Pravidla 18-2a.
Výjimka: Jestliže je hráč potrestán za to, že jedná v rozporu s Pravidlem 5-3 nebo 12-2, neobdrží již žádný další trest podle Pravidla 20-1.
Poznámka: Poloha míče, který má být zvednut, by se měla označit položením markovátka, malé mince nebo jiného podobného předmětu těsně za míč. Pokud předmět označující polohu míče překáží ve hře, postoji nebo úderu jinému hráči, měl by být přemístěn stranou o jednu nebo více délek hlavy hole.
20-2. Spuštění a opakované spuštění
a. Kdo a jak míč spustí
Míč, který má být podle Pravidel spuštěn, musí spustit sám hráč. Hráč musí stát zpříma, držet míč v natažené paži ve výši ramen a pustit jej. Jestliže je míč spuštěn jinou osobou nebo jiným způsobem a tato chyba není opravena podle Pravidla 20-6, je hráč potrestán jednou trestnou ranou.
Jestliže se míč dotkne hráče, jeho partnera, některého z jejich nosičů nebo jejich výstroje před tím nebo i po tom, co dopadne na část hřiště, musí se beztrestně spustit znovu. Počet opakovaných pokusů za těchto okolností není omezen.
(Ovlivňování polohy nebo pohybu míče - viz Pravidlo 1-2)
b. Kde se míč spustí
Jestliže se má míč spustit co nejblíže určitého místa, nesmí být spuštěn blíže jamce, než je toto určité místo; pokud není toto místo přesně známo, musí se co nejpřesněji odhadnout.
Spouštěný míč se musí nejprve dotknout té části hřiště, kam příslušné Pravidlo předepisuje jeho spuštění. Pokud se tak nestane, platí ustanovení Pravidel 20-6 a 20-7.
c. Kdy se spuštění opakuje
Míč se musí beztrestně spustit znovu, jestliže se:
(i) zakutálí do překážky a zastaví se v ní;
(ii) vykutálí z překážky a zastaví se mimo ni;
(iii) zakutálí na jamkoviště a zastaví se na něm;
(iv) zakutálí mimo hřiště a zastaví se tam;
(v) zakutálí do polohy, v níž dochází ke stejnému překážení, od jakého hráč využil úlevu podle Pravidla 24-2b (nepohyblivá závada), Pravidla 25-1 (půda v abnormálním stavu), Pravidla 25-3 (nesprávné jamkoviště) nebo Místního Pravidla (Pravidlo 33-8a), a zastaví se tam nebo se zakutálí zpět do díry po dopadu, odkud byl zvednut podle Pravidla 25-2 (zabořený míč);
(vi) odkutálí a zastaví dál než na dvě délky hole od místa, kde se poprvé dotkl části hřiště; nebo
(vii) odkutálí a zastaví blíže jamce, než je:
(a) jeho původní poloha nebo stanovená poloha (viz Pravidlo 20-2b), ledaže by to bylo Pravidly povoleno; nebo
(b) nejbližší místo úlevy nebo místo největší možné úlevy (Pravidlo 24-2, 25-1 nebo 25-3); nebo
(c) místo, kde míč naposledy překročil hranice vodní překážky nebo podélné vodní překážky (Pravidlo 26-1).
Jestliže se míč při opakovaném spuštění zakutálí do kterékoli výše vyjmenované polohy, musí se umístit co nejblíže místu, kde se při opakovaném spuštění poprvé dotkl části hřiště.
Pokud není míč, který se má opakovaně spustit nebo umístit podle tohoto Pravidla, okamžitě dosažitelný, může být nahrazen jiným míčem.
Poznámka: Jestliže se míč, který byl spuštěn nebo opakovaně spuštěn, zastaví a teprve následně se pohne, musí se hrát, jak leží, pokud neplatí ustanovení některého jiného Pravidla.
20-3. Umístění míče a vrácení míče na původní místo
a. Kdo a kde míč umístí
Míč, který má být podle Pravidel umístěn, musí umístit hráč nebo jeho partner. Míč, který má být vrácen na původní místo, musí vrátit hráč, jeho partner nebo osoba, která jej zvedla nebo s ním pohnula, a to na místo, ze kterého byl míč zvednut nebo pohnut. V každém případě je hráč odpovědný za jakékoli porušení Pravidel.
Jestliže se míč nebo předmět označující jeho polohu náhodou pohne při umisťování nebo vracení míče na původní místo, musí se míč nebo předmět označující jeho polohu vrátit na původní místo. Jestliže k pohnutí míče nebo předmětu označujícího jeho polohu došlo v přímé souvislosti s umisťováním nebo vracením míče na původní místo nebo odstraňováním předmětu označujícího jeho polohu, není to trestné. Jinak je hráč potrestán jednou trestnou ranou podle tohoto Pravidla nebo podle Pravidla 18-2a nebo podle Pravidla 20-1.
b. Změna polohy míče, který se má umístit nebo vrátit na původní místo
Jestliže dojde ke změně původní polohy míče, který se má umístit nebo vrátit na původní místo, pak se:
(i) mimo překážku musí míč umístit na nejbližší místo nabízející polohu co nejvíce podobnou původní poloze, které však není od původního místa dál než na jednu délku hole, není blíže jamce a není v překážce;
(ii) ve vodní překážce musí míč umístit v souladu s výše uvedeným odstavcem (i) s tím, že míč musí být umístěn v dané vodní překážce;
(iii) v bankru musí obnovit původní poloha tak dobře, jak je to jen možné, a míč do ní umístit.
c. Místo nelze zjistit
Jestliže nelze zjistit místo, kam se má míč umístit nebo vrátit, pak se:
(i) v poli musí míč spustit co nejblíže původnímu místu, ale ne v překážce nebo na jamkovišti;
(ii) v překážce musí míč spustit v dané překážce co nejblíže původnímu místu;
(iii) na jamkovišti musí míč umístit co nejblíže původnímu místu, ale ne v překážce.
Výjimka: Jestliže při obnovení hry (Pravidlo 6-d) není možné zjistit místo, na které se má míč umístit, musí být toto místo co nejpřesněji odhadnuto a míč se musí umístit na toto určené místo.
d. Míč nezůstane ležet v klidu na místě
Jestliže míč nezůstane ležet v klidu na místě, na které byl umístěn, musí se beztrestně umístit znovu na stejné místo. Jestliže opět nezůstane ležet v klidu na místě, pak se:
(i) mimo překážku musí umístit na nejbližší místo, kde zůstane ležet v klidu, avšak ne blíže jamce ani v překážce;
(ii) v překážce musí umístit na nejbližší místo v dané překážce, kde zůstane ležet v klidu, avšak ne blíže jamce.
Jestliže umístěný míč zůstane ležet v klidu a teprve následně se pohne, není to trestné a míč se musí hrát, jak leží, pokud neplatí ustanovení některého jiného Pravidla.
TREST ZA PORUŠENÍ PRAVIDLA 20-1, 20-2 nebo 20-3:
Jamková hra - ztráta jamky; Hra na rány - dvě trestné rány.
20-4. Kdy je spuštěný nebo umístěný míč ve hře
Jestliže byl hráčův míč ve hře zvednut, stává se opět míčem ve hře, jakmile je spuštěn nebo umístěn.
Nahrazený míč se stává míčem ve hře, jakmile je spuštěn nebo umístěn.
(Nesprávně nahrazený míč - viz Pravidlo 15-2)
(Zvednutí nesprávně nahrazeného míče nebo míče, který byl nesprávně spuštěn nebo umístěn - viz Pravidlo 20-6)
20-5. Hraní další rány z místa, odkud byla hrána předchozí rána
Jestliže si hráč podle Pravidel zvolí možnost hrát další ránu z místa, odkud byla hrána předchozí rána, nebo mu to Pravidla nařizují, musí postupovat následovně:
a. Na odpališti: Míč se musí hrát z odpaliště. Může se hrát z libovolného místa na odpališti a smí se nasadit.
b. V poli nebo v překážce: Míč se musí spustit.
c. Na jamkovišti: Míč se musí umístit.
TREST ZA PORUŠENÍ PRAVIDLA 20-5:
Jamková hra - ztráta jamky; Hra na rány - dvě trestné rány.
20-6. Zvednutí nesprávně nahrazeného míče, nebo míče, který byl nesprávně spuštěn nebo umístěn
Jestliže byl míč nesprávně nahrazen, spuštěn nebo umístěn na nesprávném místě nebo jinak v rozporu s Pravidly, ale nebyl dosud odehrán, smí se beztrestně zvednout a hráč pak musí postupovat správně.
20-7. Hra z nesprávného místa
a. Všeobecně
Hráč zahraje z nesprávného místa, jestliže zahraje ránu svým míčem ve hře:
(i) na části hřiště, kde Pravidla nedovolují hrát nebo spustit nebo umístit míč; nebo
(ii) pokud Pravidla vyžadují, aby byl míč opakovaně spuštěn nebo aby byl míč, který se pohnul, vrácen na původní místo.
Poznámka: Ohledně míče zahraného odjinud než z odpaliště nebo zahraného z nesprávného odpaliště - viz Pravidlo 11-4.
b. Jamková hra
Jestliže hráč zahraje ránu z nesprávného místa, ztrácí jamku.
c. Hra na rány
Jestliže hráč zahraje ránu z nesprávného místa, je potrestán dvěma trestnými ranami podle příslušného Pravidla. Pokud nedošlo k vážnému porušení Pravidel (viz Poznámka 1), musí hráč dohrát jamku míčem zahraným z nesprávného místa, aniž by svou chybu napravoval.
Jestliže hráč zjistí, že hrál z nesprávného místa, a domnívá se, že by mohlo jít o vážné porušení Pravidel, musí před tím, než odehraje ránu z následujícího odpaliště, dohrát jamku druhým míčem spuštěným nebo umístěným podle Pravidel. Pokud se jedná o poslední jamku kola, musí před tím, než opustí jamkoviště, ohlásit, že dohraje jamku druhým míčem spuštěným nebo umístěným podle Pravidel.
Hráč musí nahlásit okolnosti případu Soutěžnímu výboru před tím, než odevzdá svůj výsledkový lístek. Pokud tak neučiní, je diskvalifikován. Soutěžní výbor musí určit, jestli došlo k závažnému porušení Pravidel. Pokud ano, započítává se výsledek dosažený druhým míčem a hráč si k němu musí přičíst dvě trestné rány. Pokud došlo k závažnému porušení Pravidel a hráč svou chybu nenapravil výše uvedeným způsobem, je diskvalifikován.
Poznámka 1: Hráč se dopustí vážného porušení Pravidel, jestliže Soutěžní výbor dojde k závěru, že hráč tím, že hrál z nesprávného místa, získal významnou výhodu.
Poznámka 2: Jestliže hráč hraje druhý míč podle Pravidla 20-7c a následně je určeno, že se výsledek tohoto míče nezapočítává, pak se rány zahrané tímto míčem ani trestné rány obdržené výhradně při hraní tohoto míče nezapočítávají. Jestliže se počítá výsledek dosažený druhým míčem, pak se rána zahraná původním míčem z nesprávného místa ani žádné rány následně zahrané původním míčem ani trestné rány obdržené výhradně při hraní původního míče nezapočítávají.
Pravidlo 21 - Čištění míče
Definice
Všechny definované pojmy jsou psány kurzívou. Jejich abecední seznam je uveden v oddíle Definice.
Míč na jamkovišti se smí očistit, pokud byl zvednut podle Pravidla 16-1b. Jinde se zvednutý míč smí očistit s výjimkou případů, kdy byl zvednut:
a. kvůli zjištění, zda není nezpůsobilý ke hře (Pravidlo 5-3);
b. kvůli identifikaci (Pravidlo 12-2); v takovém případě se smí očistit jen natolik, kolik je nezbytné k identifikaci míče; nebo
c. protože napomáhal nebo překážel ve hře (Pravidlo 22).
Jestliže hráč očistí míč během hraní jamky kromě případů povolených tímto Pravidlem, je potrestán jednou trestnou ranou a míč, pokud byl zvednut, musí být vrácen na původní místo.
Jestliže hráč nevrátí míč na původní místo, ačkoli tak měl učinit, je potrestán za porušení Pravidla 20-3a, ale neobdrží již žádný další trest podle Pravidla 21.
Výjimka: Jestliže je hráč potrestán za to, že nepostupoval v souladu s Pravidlem 5-3, 12-2 nebo 22, neobdrží již žádný další trest podle Pravidla 21.
Pravidlo 22 - Míč napomáhá nebo překáží ve hře
Definice
Všechny definované pojmy jsou psány kurzívou. Jejich abecední seznam je uveden v oddíle Definice.
22-1. Míč napomáhá ve hře
Jestliže není žádný míč v pohybu, může hráč, který se domnívá, že by nějaký míč mohl nějakému hráči napomáhat ve hře:
a. tento míč zvednout, pokud se jedná o jeho míč; nebo
b. nechat tento míč zvednout.
Míč zvednutý podle tohoto Pravidla se musí vrátit na původní místo (viz Pravidlo 20-3). Pokud tento míč neleží na jamkovišti, nesmí být očištěn (viz Pravidlo 21).
Ve hře na rány může hráč, od něhož je zvednutí míče požadováno, svůj míč místo zvednutí raději odehrát.
Jestliže ve hře na rány Soutěžní výbor zjistí, že se hráči dohodli na tom, že nezvednou míč, který by mohl nějakému hráči napomáhat ve hře, jsou diskvalifikováni.
22-2. Míč překáží ve hře
Jestliže není žádný míč v pohybu, může hráč, který se domnívá, že by mu nějaký jiný míč mohl překážet ve hře, nechat tento míč zvednout.
Míč zvednutý podle tohoto Pravidla se musí vrátit na původní místo (viz Pravidlo 20-3). Pokud tento míč neleží na jamkovišti, nesmí být očištěn (viz Pravidlo 21).
Ve hře na rány může hráč, od něhož je zvednutí míče požadováno, svůj míč místo zvednutí raději odehrát.
Poznámka: Jinde než na jamkovišti hráč nemůže zvednout svůj míč jen proto, že se domnívá, že by mohl nějakému hráči překážet ve hře. Jestliže zvedne svůj míč, aniž o to byl požádán, je potrestán jednou trestnou ranou za porušení Pravidla 18-2a, ale neobdrží již žádný další trest podle Pravidla 22.
TREST ZA PORUŠENÍ PRAVIDLA
Jamková hra - ztráta jamky; Hra na rány - dvě trestné rány.
Pravidlo 23 - Volné přírodní předměty
Definice
Všechny definované pojmy jsou psány kurzívou. Jejich abecední seznam je uveden v oddíle Definice.
23-1. Úleva
Každý volný přírodní předmět může být beztrestně odstraněn kromě případu, kdy tento předmět i míč leží ve stejné překážce nebo se jí dotýkají.
Jestliže míč leží jinde než na jamkovišti a odstranění volného přírodního předmětu hráčem způsobí, že se míč pohne, platí Pravidlo 18-2a.
Jestliže se během odstraňování volného přírodního předmětu hráčem pohne míč na jamkovišti nebo předmět označující jeho polohu na jamkovišti, musí se míč nebo předmět označující jeho polohu vrátit na původní místo. Jestliže k pohnutí míče nebo předmětu označujícího jeho polohu došlo v přímé souvislosti s odstraňováním volného přírodního předmětu, není to trestné. Jinak jestliže hráč způsobí, že se míč pohne, je potrestán jednou trestnou ranou podle Pravidla 18-2a.
Jestliže se nějaký míč pohybuje, nesmí se odstranit žádný volný přírodní předmět, který by mohl ovlivnit pohyb míče.
Poznámka: Jestliže je míč v překážce, nesmí se hráč dotknout volného přírodního předmětu, který leží v dané překážce nebo se jí dotýká, ani s ním pohnout - viz Pravidlo 13-4c.
TREST ZA PORUŠENÍ PRAVIDLA:
Jamková hra - ztráta jamky; Hra na rány - dvě trestné rány.
(Hledání míče v překážce - viz Pravidlo 12-1)
(Dotknutí se dráhy patu - viz Pravidlo 16-1a)
Pravidlo 24 - Závady
Definice
Všechny definované pojmy jsou psány kurzívou. Jejich abecední seznam je uveden v oddíle Definice.
24-1. Pohyblivá závada
Hráč může beztrestně využít následující úlevu od pohyblivé závady:
a. jestliže míč neleží v závadě nebo na závadě, smí se závada odstranit. Pokud se míč pohne, musí se vrátit na původní místo. Jestliže se míč pohnul v přímé souvislosti s odstraňováním závady, není to trestné. Jinak platí Pravidlo 18-2a.
b. jestliže míč leží v závadě nebo na závadě, smí se míč beztrestně zvednout a závada odstranit. Míč se potom musí v poli nebo v překážce spustit, na jamkovišti umístit co nejblíže místu, které je přímo pod místem, na kterém původně míč v závadě nebo na závadě ležel, avšak ne blíže jamce.
Míč zvednutý podle tohoto Pravidla se smí očistit.
Jestliže je nějaký míč v pohybu, nesmí se odstranit žádná závada, která by mohla ovlivnit pohyb míče, kromě obsluhované praporkové tyče nebo výstroje hráčů.
(Ovlivňování míče - viz Pravidlo 1-2)
Poznámka: Pokud není míč, který se má spustit nebo umístit podle tohoto Pravidla, okamžitě dosažitelný, může být nahrazen jiným míčem.
24-2. Nepohyblivá závada
a. Překážení
Nepohyblivá závada překáží, jestliže míč leží v závadě nebo na závadě nebo tak blízko závady, že závada překáží hráči v postoji nebo v prostoru zamýšleného švihu. Jestliže hráčův míč leží na jamkovišti, překáží nepohyblivá závada na jamkovišti také tehdy, pokud překáží v dráze patu. Překážení ve směru hry není samo o sobě překážením ve smyslu tohoto Pravidla.
b. Úleva
Kromě případu, kdy je míč ve vodní překážce nebo podélné vodní překážce, může hráč beztrestně využít následující úlevu od nepohyblivé závady:
(i) V poli: Jestliže míč leží v poli, musí jej hráč zvednout a beztrestně spustit do vzdálenosti jedné délky hole od nejbližšího místa úlevy, avšak ne blíže jamce, než je toto místo. Nejbližší místo úlevy nesmí být v překážce ani na jamkovišti. Když je míč spuštěn do vzdálenosti jedné délky hole od nejbližšího místa úlevy, musí se nejprve dotknout hřiště na takovém místě, kde nedochází k překážení nepohyblivé závady a které není v překážce ani na jamkovišti.
(ii) V bankru: Jestliže je míč v bankru, musí jej hráč zvednout a spustit buď:
(a) beztrestně v souladu s výše uvedeným odstavcem (i) s tím, že nejbližší místo úlevy musí být v daném bankru a míč se musí spustit v daném bankru; nebo
(b) s připočtením jedné trestné rány mimo bankr tak, aby původní místo, na kterém míč ležel, bylo přímo mezi jamkou a místem spuštění bez omezení, jak daleko za bankrem se míč smí spustit.
(iii) Na jamkovišti: Jestliže míč leží na jamkovišti, musí jej hráč zvednout a beztrestně umístit na nejbližší místo úlevy, které není v překážce. Nejbližší místo úlevy může být mimo jamkoviště.
(iv) Na odpališti: Jestliže míč leží na odpališti, musí jej hráč zvednout a beztrestně spustit v souladu s výše uvedeným odstavcem (i).
Míč zvednutý podle tohoto Pravidla se smí očistit.
(Míč se zakutálí do polohy, v níž dochází ke stejnému překážení, od kterého hráč využil úlevu - viz Pravidlo 20-2c(v).)
Výjimka: Hráč nemůže využít úlevu podle tohoto Pravidla, jestliže (a) je zjevně nesmyslné, aby hráč zahrál uvažovanou ránu, a to kvůli překážení něčeho jiného než nepohyblivé závady, nebo (b) by k překážení závady docházelo pouze při nikoli nezbytně nutném neobvyklém postoji, švihu nebo směru hry.
Poznámka 1: Jestliže je míč ve vodní překážce (včetně podélné vodní překážky), nemůže hráč využít úlevu od překážení nepohyblivé závady. Hráč musí buď hrát míč, jak leží, nebo postupovat podle Pravidla 26-1.
Poznámka 2: Pokud není míč, který se má spustit nebo umístit podle tohoto Pravidla, okamžitě dosažitelný, může být nahrazen jiným míčem.
Poznámka 3: Soutěžní výbor může vydat Místní pravidlo určující, že hráč musí určit nejbližší místo úlevy, aniž by při tom postupoval nad danou závadou, skrze ni nebo pod ní.
24-3. Míč ztracený v závadě
Je otázkou skutkové podstaty, zda je míč, který je ztracen po ráně zahrané směrem k nepohyblivé závadě, skutečně ztracen v této závadě. Aby bylo možno považovat míč za ztracený v nepohyblivé závadě, musí pro to existovat opodstatněný předpoklad. Jinak musí být míč považován za ztracený a hráč musí postupovat podle Pravidla 27.
a. Míč ztracený v pohyblivé závadě
Jestliže je míč ztracen v pohyblivé závadě, může hráč závadu beztrestně odstranit a musí míč v poli nebo v překážce spustit nebo na jamkovišti umístit co nejblíže místu, které je přímo pod místem, kde míč naposledy překročil vnější obvod pohyblivé závady, avšak ne blíže jamce.
b. Míč ztracený v nepohyblivé závadě
Jestliže je míč ztracen v nepohyblivé závadě, musí se určit místo, kde míč naposledy překročil vnější obvod nepohyblivé závady. Pro potřeby tohoto Pravidla se pak uvažuje, jako by míč ležel na tomto místě. Hráč pak může využít následující úlevu:
(i) V poli: Jestliže míč naposledy překročil vnější obvod nepohyblivé závady v místě, které je v poli, může hráč míč beztrestně nahradit jiným míčem a využít úlevu podle Pravidla 24-2b(i).
(ii) V bankru: Jestliže míč naposledy překročil vnější obvod nepohyblivé závady v místě, které je v bankru, může hráč míč beztrestně nahradit jiným míčem a využít úlevu podle Pravidla 24-2b(ii).
(iii) Ve vodní překážce (včetně podélné vodní překážky): Jestliže míč naposledy překročil vnější obvod nepohyblivé závady v místě, které je ve vodní překážce, hráč nemá nárok na beztrestnou úlevu. Hráč musí postupovat podle Pravidla 26-1.
(iv) Na jamkovišti: Jestliže míč naposledy překročil vnější obvod nepohyblivé závady v místě, které je na jamkovišti, může hráč míč beztrestně nahradit jiným míčem a využít úlevu podle Pravidla 24-2b(iii).
TREST ZA PORUŠENÍ PRAVIDLA:
Jamková hra - ztráta jamky; Hra na rány - dvě trestné rány.
Pravidlo 25 - Půda v abnormálním stavu, zabořený míč a nesprávné jamkoviště
Definice
Všechny definované pojmy jsou psány kurzívou. Jejich abecední seznam je uveden v oddíle Definice.
25-1. Půda v abnormálním stavu
a. Překážení
Půda v abnormálním stavu překáží, jestliže v ní míč leží nebo se jí jakkoli dotýká nebo když překáží hráči v postoji nebo v prostoru zamýšleného švihu. Jestliže hráčův míč leží na jamkovišti, překáží půda v abnormálním stavu na jamkovišti také tehdy, pokud překáží v dráze patu. Překážení ve směru hry není samo o sobě překážením ve smyslu tohoto Pravidla.
Poznámka: Soutěžní výbor může vydat Místní pravidlo, kterým hráči pro některou půdu v abnormálním stavu odepře možnost úlevy od překážení v postoji.
b. Úleva
Kromě případu, kdy je míč ve vodní překážce nebo podélné vodní překážce, může hráč využít úlevu od překážení půdy v abnormálním stavu následovně:
(i) V poli: Jestliže míč leží v poli, musí jej hráč zvednout a beztrestně spustit do vzdálenosti jedné délky hole od nejbližšího místa úlevy, avšak ne blíže jamce než je toto místo. Nejbližší místo úlevy nesmí být v překážce ani na jamkovišti. Když je míč spuštěn do vzdálenosti jedné délky hole od nejbližšího místa úlevy, musí se nejprve dotknout hřiště na takovém místě, kde nedochází k překážení půdy v abnormálním stavu, a které není v překážce ani na jamkovišti.
(ii) V bankru: Jestliže je míč v bankru, musí jej hráč zvednout a spustit buď:
(a) beztrestně v souladu s výše uvedeným odstavcem (i) s tím, že nejbližší místo úlevy musí být v daném bankru a míč se musí spustit v daném bankru. Pokud není možná úplná úleva, musí se míč beztrestně spustit v daném bankru co nejblíže místu, kde míč původně ležel, na tu část hřiště, která poskytuje největší možnou úlevu od dané půdy v abnormálním stavu, avšak ne blíže jamce.
(b) s připočtením jedné trestné rány mimo bankr tak, aby původní místo, na kterém míč ležel, bylo přímo mezi jamkou a místem spuštění bez omezení, jak daleko za bankrem se míč smí spustit.
(iii) Na jamkovišti: Jestliže míč leží na jamkovišti, musí jej hráč zvednout a beztrestně umístit na nejbližší místo úlevy, které není v překážce. Pokud není možná úplná úleva, musí se míč beztrestně umístit na místo, které je co nejblíže původnímu místu a které poskytuje největší možnou úlevu od dané půdy v abnormálním stavu, avšak ne blíže jamce ani v překážce. Nejbližší místo úlevy nebo největší možné úlevy může být mimo jamkoviště.
(iv) Na odpališti: Jestliže míč leží na odpališti, musí jej hráč zvednout a beztrestně spustit v souladu s výše uvedeným odstavcem (i).
Míč zvednutý podle tohoto Pravidla se smí očistit.
(Míč se zakutálí do polohy, v níž dochází ke stejnému překážení, od kterého hráč využil úlevu - viz Pravidlo 20-2c(v).)
Výjimka: Hráč nemůže využít úlevu podle tohoto Pravidla, jestliže (a) je zjevně nesmyslné, aby hráč zahrál uvažovanou ránu, a to kvůli překážení něčeho jiného než půdy v abnormálním stavu nebo (b) by k překážení půdy v abnormálním stavu docházelo pouze při nikoli nezbytně nutném neobvyklém postoji, švihu nebo směru hry.
Poznámka 1: Jestliže je míč ve vodní překážce (včetně podélné vodní překážky), nemá hráč nárok na beztrestnou úlevu od překážení půdy v abnormálním stavu. Hráč musí buď hrát míč, jak leží, nebo postupovat podle Pravidla 26-1.
Poznámka 2: Pokud není míč, který se má spustit nebo umístit podle tohoto Pravidla, okamžitě dosažitelný, může být nahrazen jiným míčem.
c. Ztracený míč
Je otázkou skutkové podstaty, zda je míč, který je ztracen po ráně zahrané směrem k půdě v abnormálním stavu, skutečně ztracen v této půdě v abnormálním stavu. Aby bylo možno považovat míč za ztracený v půdě v abnormálním stavu, musí pro to existovat opodstatněný předpoklad. Jinak musí být míč považován za ztracený a hráč musí postupovat podle Pravidla 27.
Jestliže je míč ztracen v půdě v abnormálním stavu, musí se určit místo, kde míč naposledy překročil vnější obvod půdy v abnormálním stavu. Pro potřeby tohoto Pravidla se pak uvažuje, jako by míč ležel na tomto místě. Hráč pak může využít následující úlevu:
(i) V poli: Jestliže míč naposledy překročil vnější obvod půdy v abnormálním stavu v místě, které je v poli, může hráč míč beztrestně nahradit jiným míčem a využít úlevu podle Pravidla 25-1b(i).
(ii) V bankru: Jestliže míč naposledy překročil vnější obvod půdy v abnormálním stavu v místě, které je v bankru, může hráč míč beztrestně nahradit jiným míčem a využít úlevu podle Pravidla 25-1b(ii).
(iii) Ve vodní překážce (včetně podélné vodní překážky): Jestliže míč naposledy překročil vnější obvod půdy v abnormálním stavu v místě, které je ve vodní překážce, hráč nemá nárok na beztrestnou úlevu. Hráč musí postupovat podle Pravidla 26-1.
(iv) Na jamkovišti: Jestliže míč naposledy překročil vnější obvod půdy v abnormálním stavu v místě, které je na jamkovišti, může hráč míč beztrestně nahradit jiným míčem a využít úlevu podle Pravidla 25-1b(iii).
25-2. Zabořený míč
Jestliže je míč na libovolné nízko sekané ploše kdekoli v poli zabořený ve vlastním důlku po dopadu, může se beztrestně zvednout, očistit a spustit co nejblíže původnímu místu, avšak ne blíže jamce. Spouštěný míč se musí nejprve dotknout té části hřiště, která je v poli. „Nízko sekanou plochou“ se rozumí každá část hřiště, včetně průchodů vyšší travou, posečená na výšku dráhy nebo níže.
25-3. Nesprávné jamkoviště
a. Překážení
Nesprávné jamkoviště překáží, jestliže míč je na tomto nesprávném jamkovišti.
Překážení v postoji nebo prostoru zamýšleného švihu není samo o sobě překážením ve smyslu tohoto Pravidla.
b. Úleva
Jestliže míč leží na nesprávném jamkovišti, nesmí se hrát, jak leží. Hráč musí využít následující beztrestnou úlevu:
Hráč musí míč zvednout a spustit jej do vzdálenosti jedné délky hole od nejbližšího místa úlevy. Nejbližší místo úlevy nesmí být v překážce ani na jamkovišti. Když je míč spuštěn do vzdálenosti jedné délky hole od nejbližšího místa úlevy, musí se nejprve dotknout hřiště na takovém místě, kde nedochází k překážení nesprávného jamkoviště a které není v překážce ani na jamkovišti. Míč zvednutý podle tohoto Pravidla se smí očistit.
TREST ZA PORUŠENÍ PRAVIDLA:
Jamková hra - ztráta jamky; Hra na rány - dvě trestné rány.
Pravidlo 26 - Vodní překážky (včetně podélných vodních překážek)
Definice
Všechny definované pojmy jsou psány kurzívou. Jejich abecední seznam je uveden v oddíle Definice.
26-1. Úleva pro míč ve vodní překážce
Je otázkou skutkové podstaty, zda je míč, který je ztracen po ráně zahrané směrem k vodní překážce, skutečně ztracen v této překážce, nebo mimo ni. Aby bylo možno považovat míč za ztracený ve vodní překážce, musí existovat opodstatněný předpoklad, že v ní míč uvízl. Jinak musí být míč považován za ztracený a hráč musí postupovat podle Pravidla 27.
Jestliže je míč ve vodní překážce nebo je v ní ztracen (bez ohledu na to, zda míč leží ve vodě nebo ne), může hráč s připočtením jedné trestné rány:
a. hrát míč z místa, které je co nejblíže místu, ze kterého byl původní míč naposledy odehrán (viz Pravidlo 20-5); nebo
b. spustit míč za vodní překážkou tak, aby místo, kde původní míč naposledy překročil hranici vodní překážky, bylo přímo mezi jamkou a místem spuštění bez omezení, jak daleko za vodní překážkou se smí míč spustit; nebo
c. jako další možnost pouze v případě, že míč naposledy překročil hranici podélné vodní překážky, spustit míč mimo tuto vodní překážku do vzdálenosti dvou délek hole (i) od místa, kde původní míč naposledy překročil hranici vodní překážky, avšak ne blíže jamce nebo (ii) od místa na protilehlé hranici vodní překážky, které je stejně vzdálené od jamky jako místo, kde původní míč naposledy překročil hranici vodní překážky, avšak ne blíže jamce.
Jestliže hráč postupuje podle tohoto Pravidla, může původní míč zvednout a očistit.
(Zakázané úkony, když je míč ve vodní překážce - viz Pravidlo 13-4)
(Míč pohybující se ve vodě ve vodní překážce - viz Pravidlo 14-6)
26-2. Míč odehraný ve vodní překážce
a. Míč se zastaví v té samé nebo jiné vodní překážce
Jestliže se míč, který byl odehrán ve vodní překážce, zastaví v té samé nebo jiné vodní překážce, může hráč
(i) postupovat podle Pravidla 26-1a. Jestliže se po spuštění míče v dané překážce rozhodne, že spuštěný míč nebude hrát, může:
(a) s připočtením další jedné trestné rány předepsané příslušným Pravidlem postupovat vzhledem k dané překážce podle Pravidla 26-1b nebo podle Pravidla 26-1c, pokud je použitelné; nebo
(b) s připočtením další jedné trestné rány hrát míč z místa, které je co nejblíže místu, ze kterého byla hrána poslední rána mimo vodní překážku (viz Pravidlo 20-5); nebo
(ii) postupovat podle pravidla 26-1b nebo podle Pravidla 26-1c, pokud je použitelné; nebo
(iii) s připočtením jedné trestné rány hrát míč z místa, které je co nejblíže místu, ze kterého byla hrána poslední rána mimo vodní překážku (viz Pravidlo 20-5).
b. Míč je ztracený nebo nehratelný mimo překážku nebo je mimo hřiště
Jestliže je míč odehraný z vodní překážky ztracen nebo prohlášen za nehratelný mimo vodní překážku nebo je mimo hřiště, může hráč s připočtením jedné trestné rány podle Pravidla 27-1 nebo 28a:
(i) hrát míč z místa, které je co nejblíže místu v překážce, odkud byl naposledy odehrán původní míč (viz Pravidlo 20-5); nebo
(ii) s připočtením další jedné trestné rány předepsané příslušným Pravidlem postupovat podle Pravidla 26-1b nebo 26-1c, pokud je použitelné, přičemž jako vztažný bod se použije místo, kde původní míč naposledy překročil hranici dané vodní překážky, než se v ní zastavil; nebo
(iii) s připočtením další jedné trestné rány hrát míč z místa, které je co nejblíže místu, ze kterého byla odehrána poslední rána mimo danou překážku (viz Pravidlo 20-5).
Poznámka 1: Jestliže hráč postupuje podle Pravidla 26-2b, nemusí míč spustit podle Pravidla 27-1 nebo 28a. Jestliže míč spustí, není povinen jej hrát. Může místo toho postupovat podle jednoho z Pravidel 26-2b(ii) nebo (iii).
Poznámka 2: Jestliže byl míč odehraný z vodní překážky prohlášen za nehratelný mimo vodní překážku, nic v Pravidle 26-2b nebrání hráči postupovat podle Pravidla 28b nebo c.
TREST ZA PORUŠENÍ PRAVIDLA:
Jamková hra - ztráta jamky; Hra na rány - dvě trestné rány.
Pravidlo 27 - Ztracený míč, míč mimo hřiště; Provizorní míč
Definice
Všechny definované pojmy jsou psány kurzívou. Jejich abecední seznam je uveden v oddíle Definice.
27-1. Ztracený míč nebo míč mimo hřiště
Jestliže je míč ztracen nebo je mimo hřiště, musí hráč s připočtením jedné trestné rány hrát další ránu z místa, které je co nejblíže místu, odkud byla hrána předchozí rána (viz Pravidlo 20-5).
Výjimka 1: Pokud existuje opodstatněný předpoklad, že je původní míč ztracen ve vodní překážce, musí hráč postupovat podle Pravidla 26-1.
Výjimka 2: Pokud existuje opodstatněný předpoklad, že je původní míč ztracen v závadě (Pravidlo 24-3) nebo v půdě v abnormálním stavu (Pravidlo 25-1c), může hráč postupovat podle příslušného Pravidla.
TREST ZA PORUŠENÍ PRAVIDLA 27-1:
Jamková hra - ztráta jamky; Hra na rány - dvě trestné rány.
27-2. Provizorní míč
a. Postup
Jestliže míč může být ztracen mimo vodní překážku nebo může být mimo hřiště, může hráč, aby ušetřil čas, hrát provizorně další míč v souladu s Pravidlem 27-1. Hráč musí o svém úmyslu hrát provizorní míč uvědomit svého soupeře v jamkové hře nebo zapisovatele nebo spoluhráče ve hře na rány a musí tento míč odehrát před tím, než on nebo jeho partner odejdou hledat původní míč.
Pokud tak neučiní a zahraje jiný míč, nejedná se o provizorní míč a tento míč se stává míčem ve hře s trestem jedné trestné rány a ztráty vzdálenosti (Pravidlo 27-1); původní míč je ztracen.
(Pořadí ve hře na odpališti - viz Pravidlo 10-3.)
Poznámka: Jestliže provizorní míč hraný podle pravidla 27-2a může být ztracen mimo vodní překážku nebo může být mimo hřiště, může hráč hrát další provizorní míč. Pokud tak učiní, je tento další provizorní míč ve stejném vztahu vůči předchozímu provizornímu míči jako první provizorní míč k původnímu míči.
b. Kdy se provizorní míč stává míčem ve hře
Hráč může hrát provizorní míč tak dlouho, dokud nedosáhne úrovně místa, kde pravděpodobně leží jeho původní míč. Jestliže však zahraje ránu provizorním míčem z místa, kde pravděpodobně leží jeho původní míč, nebo z místa, které je blíže jamce než toto místo, je původní míč ztracen a provizorní míč se stává míčem ve hře s trestem jedné trestné rány a ztráty vzdálenosti (Pravidlo 27-1).
Jestliže je původní míč ztracen mimo vodní překážku nebo je mimo hřiště, stává se provizorní míč míčem ve hře s trestem jedné trestné rány a ztráty vzdálenosti (Pravidlo 27-1).
Pokud existuje opodstatněný předpoklad, že je původní míč ztracen ve vodní překážce, musí hráč postupovat podle Pravidla 26-1.
Výjimka: Pokud existuje opodstatněný předpoklad, že je původní míč ztracen v závadě (Pravidlo 24-3) nebo v půdě v abnormálním stavu (Pravidlo 25-1c), může hráč postupovat podle příslušného Pravidla.
c. Zanechání hry provizorním míčem
Jestliže původní míč není ztracen ani není mimo hřiště, musí hráč zanechat hry provizorním míčem a pokračovat ve hře původním míčem. Pokud zahraje provizorním míčem další ránu nebo rány, jedná se o hru nesprávným míčem a platí ustanovení Pravidla 15.
Poznámka: Jestliže hráč hraje provizorní míč podle Pravidla 27-2a a posléze toho podle Pravidla 27-2c zanechá, pak se rány, zahrané tímto provizorním míčem ani trestné rány obdržené výhradně při hraní tohoto míče nezapočítávají.
Pravidlo 28 - Nehratelný míč
Definice
Všechny definované pojmy jsou psány kurzívou. Jejich abecední seznam je uveden v oddíle Definice.
Hráč může prohlásit svůj míč za nehratelný kdekoli na hřišti, avšak ne ve vodní překážce. Pouze hráč sám rozhoduje o tom, zda je jeho míč nehratelný.
Jestliže hráč prohlásí svůj míč za nehratelný, musí s připočtením jedné trestné rány:
a. hrát míč z místa, které je co nejblíže místu, odkud byl původní míč naposledy odehrán (viz Pravidlo 20-5); nebo
b. spustit míč zpátky za původní místo tak, aby původní místo bylo přímo mezi jamkou a místem spuštění bez omezení, jak daleko zpátky se míč smí spustit; nebo
c. spustit míč do vzdálenosti dvou délek hole od místa, kde míč leží, avšak ne blíže jamce.
Jestliže je nehratelný míč v bankru, může hráč postupovat podle odstavce a, b nebo c. Pokud si zvolí postup podle odstavce b nebo c, musí míč spustit v daném bankru.
Jestliže hráč postupuje podle tohoto Pravidla, může původní míč zvednout a očistit.
TREST ZA PORUŠENÍ PRAVIDLA 28:
Jamková hra - ztráta jamky; Hra na rány - dvě trestné rány.


13.10.2004, 18:42

autor: zpravodaj

10. kapitola - JAMKOVIŠTĚ

Anglické jméno:

České jméno:

Pravidlo 16 - Jamkoviště
Definice
Všechny definované pojmy jsou psány kurzívou. Jejich abecední seznam je uveden v oddíle Definice.
16-1. Všeobecně
a. Dotknutí se dráhy patu
Dráhy patu se nesmí nikdo dotknout s výjimkou následujících případů:
(i) hráč smí odstranit volné přírodní předměty, aniž by při tom cokoli stlačoval;
(ii) při zakládání za míč smí hráč přiložit hůl před míč, aniž by při tom cokoli stlačoval;
(iii) při měření - Pravidlo 18-6;
(iv) při zvedání míče - Pravidlo 16-1b;
(v) při přitlačení předmětu označujícího polohu míče;
(vi) při opravě ucpávky staré jamky nebo stop po dopadu míče na jamkovišti - Pravidlo 16-1c; a
(vii) při odstraňování pohyblivé závady - Pravidlo 24-1.
(Ukázání dráhy patu na jamkovišti - viz Pravidlo 8-2b)
b. Zvednutí míče a čištění míče
Míč na jamkovišti smí být zvednut a podle potřeby očištěn. Před tím, než je míč zvednut, musí být označena jeho poloha. Zvednutý míč se musí vrátit na původní místo (viz Pravidlo 20-1).
c. Oprava ucpávky staré jamky, stop po dopadu míče a jiného poškození
Hráč smí opravit ucpávku staré jamky nebo poškození jamkoviště vzniklé dopadem míče bez ohledu na to, zda jeho míč leží na jamkovišti nebo ne. Jestliže při takové úpravě náhodou pohne míčem nebo předmětem označujícím polohu míče, musí se míč nebo předmět označující jeho polohu vrátit na původní místo. Pohnutí míčem není trestné, pokud se tak stalo v přímé souvislosti s prováděnou opravou ucpávky staré jamky nebo stop po dopadu míče. Jinak je hráč potrestán jednou trestnou ranou podle Pravidla 18-2a.
Jakékoli jiné poškození jamkoviště nesmí být opraveno, pokud by to mohlo napomáhat hráči v další hře na jamce.
d. Zkoušení povrchu
Během hraní jamky nesmí hráč zkoušet povrch jamkoviště tím, že by ho hladil či škrábal nebo po něm kutálel míč.
e. Postoj obkročmo nebo na dráze patu
Na jamkovišti nesmí hráč zahrát ránu v postoji obkročmo vzhledem k dráze patu nebo k jejímu prodloužení za míč, ani když se kteroukoli nohou dotýká dráhy patu nebo jejího prodloužení za míč.
f. Zahrání rány, zatímco se jiný míč pohybuje
Hráč nesmí zahrát ránu, zatímco je v pohybu jiný míč po úderu na jamkovišti. Jestliže tak však učiní, když na něm byla řada ve hře, není to trestné.
(Zvednutí míče napomáhajícího nebo překážejícího ve hře, zatímco se jiný míč pohybuje - viz Pravidlo 22)
TREST ZA PORUŠENÍ PRAVIDLA 16-1:
Jamková hra - ztráta jamky; Hra na rány - dvě trestné rány.
(Postavení nosiče nebo partnera - viz Pravidlo 14-2)
(Nesprávné jamkoviště - viz Pravidlo 25-3)
16-2. Míč přesahuje okraj jamky
Jestliže jakákoli část míče přesahuje okraj jamky, má hráč tolik času, aby bez zbytečného zdržování došel k jamce, a dalších 10 sekund na to, aby se přesvědčil, zda je míč v klidu. Jestliže v té době míč nespadne do jamky, považuje se za míč v klidu. Jestliže míč následně spadne do jamky, počítá se, že jej tam hráč zahrál svou poslední ranou, ale hráč si musí k výsledku jamky připočítat jednu trestnou ránu. Jiný trest podle tohoto Pravidla není.
(Nepřípustné zdržování - viz Pravidlo 6-7)
Pravidlo 17 - Praporková tyč
Definice
Všechny definované pojmy jsou psány kurzívou. Jejich abecední seznam je uveden v oddíle Definice.
17-1. Obsluhování, odstranění nebo vztyčení praporkové tyče
Předtím, než hráč odehraje ránu kdekoli na hřišti, může si nechat obsluhovat, odstranit nebo vztyčit praporkovou tyč k označení polohy jamky.
Jestliže praporková tyč není obsluhována, odstraněna nebo vztyčena před tím, než hráč odehraje ránu, nesmí být obsluhována, odstraněna ani vztyčena, dokud je hráčův míč v pohybu a pokud by to mohlo ovlivnit pohyb hráčova míče.
Poznámka 1. Jestliže je praporková tyč v jamce a někdo stojí v její blízkosti, zatímco hráč provádí úder, má se za to, že tato osoba praporkovou tyč obsluhuje.
Poznámka 2. Jestliže někdo před úderem obsluhuje, odstraňuje nebo vztyčuje praporkovou tyč, přičemž hráč o tom ví a nevznese žádnou námitku, má se za to, že se tak děje z hráčova pověření.
Poznámka 3. Jestliže někdo obsluhuje, odstraňuje nebo vztyčuje praporkovou tyč, zatímco hráč provádí úder, má se za to, že tato osoba obsluhuje praporkovou tyč až do okamžiku, kdy se hráčův míč zastaví.
17-2. Neoprávněné obsluhování
Jestliže v jamkové hře soupeř nebo jeho nosič nebo ve hře na rány spoluhráč nebo jeho nosič obsluhuje, odstraňuje nebo vztyčuje praporkovou tyč, když hráč provádí úder nebo když je hráčův míč v pohybu, přičemž se tak děje bez hráčova pověření nebo hráčova předchozího vědomí, a může tím ovlivnit pohyb hráčova míče, obdrží soupeř nebo spoluhráč příslušný trest.
*TREST ZA PORUŠENÍ PRAVIDLA 17-1 nebo 17-2:
Jamková hra - ztráta jamky; Hra na rány - dvě trestné rány.
*Ve hře na rány není hráč potrestán, jestliže dojde k porušení
Pravidla 17-2 a hráčův míč následně zasáhne praporkovou tyč, osobu, která ji obsluhuje nebo drží, nebo cokoli, co tato osoba nese. Míč se hraje, jak leží, kromě případu, kdy rána byla zahrána
na jamkovišti. V takovém případě se rána ruší,
míč se musí vrátit na původní místo a rána se musí opakovat.
17-3. Míč zasáhne praporkovou tyč nebo obsluhovatele
Hráčův míč nesmí zasáhnout:
a. obsluhovanou, odstraněnou nebo vztyčenou praporkovou tyč;
b. osobu, která obsluhuje praporkovou tyč; nebo
c. neobsluhovanou praporkovou tyč, která je v jamce, pokud byl míč hrán z jamkoviště.
Výjimka: Jestliže někdo obsluhuje, odstraňuje nebo vztyčuje praporkovou tyč bez hráčova pověření - viz Pravidlo 17-2.
TREST ZA PORUŠENÍ PRAVIDLA 17-3:
Jamková hra - ztráta jamky;
Hra na rány - dvě trestné rány a míč se musí hrát, jak leží.
17-4. Míč se opírá o praporkovou tyč
Jestliže je praporková tyč v jamce a hráčův míč, který není v jamce, se o ni opírá, smí hráč nebo jím pověřená osoba praporkovou tyčí pohnout nebo ji vyjmout z jamky. Pokud přitom míč spadne do jamky, má se za to, že jej tam hráč zahrál svou poslední ranou; jinak se míč, pokud se jím pohne, musí beztrestně umístit na okraj jamky.
POHNUTÍ MÍČEM, VYCHÝLENÍ NEBO ZASTAVENÍ MÍČE
Pravidlo 18 - Míč v klidu se pohne
Definice
Všechny definované pojmy jsou psány kurzívou. Jejich abecední seznam je uveden v oddíle Definice.
18-1. Vnějším vlivem
Jestliže se míč v klidu pohne vnějším vlivem, není to trestné a míč se musí vrátit na původní místo.
(Hráčovým míčem v klidu pohne jiný míč - viz Pravidlo 18-5.)
18-2. Hráčem, partnerem, nosičem nebo výstrojí
a. Všeobecně
Jestliže je hráčův míč ve hře a:
(i) hráč, jeho partner nebo některý z jejich nosičů jej zvedne, pohne jím, úmyslně se jej dotkne (kromě holí při založení za míč) nebo způsobí, že se míč pohne jinak, než povolují Pravidla; nebo
(ii) míčem pohne výstroj hráče nebo jeho partnera,
je hráč potrestán jednou trestnou ranou. Jestliže se míč pohne, musí se vrátit na původní místo, ledaže se začne pohybovat teprve poté, co hráč začne provádět úder nebo nápřah k úderu a svůj úder dokončí.
Podle Pravidel není trestné, jestliže hráč náhodou pohne svým míčem za následujících okolností:
• při hledání míče, který je v překážce přikryt volnými přírodními předměty nebo pískem, který je v půdě v abnormálním stavu nebo o kterém se hráč domnívá, že je ve vodě ve vodní překážce - Pravidlo 12-1
• při opravě ucpávky staré jamky nebo stopy po dopadu míče - Pravidlo 16-1c
• při měření - Pravidlo 18-6
• při zvedání míče podle některého Pravidla - Pravidlo 20-1
• při umisťování nebo vracení míče na původní místo podle některého Pravidla - Pravidlo 20-3a
• při odstraňování volného přírodního předmětu na jamkovišti - Pravidlo 23-1
• při odstraňování pohyblivé závady - Pravidlo 24-1.
b. Míč se pohne po založení
Jestliže hráč založí za míč ve hře a ten se poté pohne (jiným vlivem než úderem), má se za to, že míčem pohnul hráč, a hráč je potrestán jednou trestnou ranou. Míč se musí vrátit na původní místo, ledaže by se pohnul až poté, co hráč začal provádět úder nebo nápřah k úderu a úder dokončil.
18-3. Soupeřem, jeho nosičem nebo výstrojí v jamkové hře
a. Při hledání
Jestliže při hledání hráčova míče soupeř, jeho nosič nebo výstroj pohne tímto míčem, dotkne se jej nebo způsobí, že se míč pohne, není to trestné. Jestliže se míč pohne, musí se vrátit na původní místo.
b. Jindy než při hledání
Jestliže jindy než při hledání hráčova míče soupeř, jeho nosič nebo výstroj pohne tímto míčem, úmyslně se jej dotkne nebo způsobí, že se míč pohne, kromě případů dovolených Pravidly, je soupeř potrestán jednou trestnou ranou. Jestliže se míč pohne, musí se vrátit na původní místo.
(Hra nesprávným míčem - viz Pravidlo 15-3)
(Míč se pohne při měření - viz Pravidlo 18-6)
18-4. Spoluhráčem, jeho nosičem nebo výstrojí ve hře na rány
Jestliže spoluhráč, jeho nosič nebo výstroj pohne hráčovým míčem, dotkne se jej nebo způsobí, že se míč pohne, není to trestné. Jestliže se míč pohne, musí se vrátit na původní místo.
(Hra nesprávným míčem - viz Pravidlo 15-3)
18-5. Jiným míčem
Jestliže míčem ve hře, který je v klidu, pohne jiný míč pohybující se po úderu, musí se míč, kterým bylo pohnuto, vrátit na původní místo.
18-6. Míč se pohne při měření
Jestliže se míč nebo předmět označující jeho polohu pohne při měření, přičemž hráč postupuje podle některého Pravidla nebo se snaží zjistit okolnosti pro možné použití některého Pravidla, musí se míč nebo předmět označující jeho polohu vrátit na původní místo. Pohnutí míčem není trestné, pokud se tak stalo v přímé souvislosti s prováděným měřením. Jinak platí ustanovení Pravidel 18-2a, 18-3b a 18-4.
* TREST ZA PORUŠENÍ PRAVIDLA:
Jamková hra - ztráta jamky; Hra na rány - dvě trestné rány.
* Jestliže hráč, který je povinen vrátit míč na původní místo, tak
neučiní, je potrestán všeobecným trestem za porušení Pravidla 18. Neobdrží ale již žádný další trest podle Pravidla 18,
kromě případu nesprávně nahrazeného míče (Pravidlo 15-2).
Poznámka 1: Pokud míč, který se má vrátit na původní místo podle tohoto Pravidla, není okamžitě dosažitelný, může být nahrazen jiným míčem.
Poznámka 2: Jestliže se změnila poloha míče, který má být umístěn nebo vrácen na původní místo, viz Pravidlo 20-3b.
Poznámka 3: Jestliže nelze zjistit místo, na které má být míč vrácen, viz Pravidlo 20-3c.
Pravidlo 19 - Míč v pohybu vychýlen nebo zastaven
Definice
Všechny definované pojmy jsou psány kurzívou. Jejich abecední seznam je uveden v oddíle Definice.
19-1. Vnějším vlivem
Jestliže je míč v pohybu náhodou vychýlen nebo zastaven vnějším vlivem, jedná se o náhodný zásah, není to trestné a míč se musí hrát, jak leží, kromě následujících případů:
jestliže se míč po úderu jinde než na jamkovišti zastaví ve vnějším vlivu, který se pohybuje nebo je živý, nebo na něm, musí hráč míč v poli nebo v překážce spustit nebo na jamkovišti umístit co nejblíže místu, kde se vnější vliv nacházel, když se v něm nebo na něm míč zastavil.
jestliže je míč po úderu na jamkovišti vychýlen nebo zastaven vnějším vlivem, který se pohybuje nebo je živý (kromě žížal, červů a hmyzu) nebo se v něm nebo na něm zastaví, rána se ruší. Míč se musí vrátit na původní místo a rána se musí opakovat.
Pokud míč není okamžitě dosažitelný, může být nahrazen jiným míčem.
(Hráčův míč vychýlen nebo zastaven jiným míčem - viz Pravidlo 19-5)
Poznámka: Jestliže rozhodčí nebo Soutěžní výbor rozhodne, že hráčův míč byl vychýlen nebo zastaven vnějším vlivem úmyslně, platí vůči hráči ustanovení Pravidla 1-4. Pokud je oním vnějším vlivem spoluhráč nebo jeho nosič, platí vůči spoluhráči ustanovení Pravidla 1-2.
19-2. Hráčem, partnerem, nosičem nebo výstrojí
a. Jamková hra
Jestliže hráč, jeho partner, některý z jejich nosičů nebo jejich výstroj náhodou vychýlí nebo zastaví hráčův míč, ztrácí hráč jamku.
b. Hra na rány
Jestliže hráč, jeho partner, některý z jejich nosičů nebo jejich výstroj náhodou vychýlí nebo zastaví hráčův míč, je hráč potrestán dvěma trestnými ranami. Míč se musí hrát, jak leží, kromě případu, kdy se zastaví v oděvu nebo na oděvu hráče, jeho partnera nebo některého z jejich nosičů nebo jejich výstroji. V takovém případě musí hráč v poli nebo v překážce míč spustit, na jamkovišti umístit co nejblíže místu, kde se předmět nacházel, když se v něm nebo na něm míč zastavil.
Výjimka: Spuštěný míč - viz Pravidlo 20-2a.
(Míč úmyslně vychýlen nebo zastaven hráčem, partnerem nebo nosičem - viz Pravidlo 1-2)
19-3. Soupeřem, jeho nosičem nebo výstrojí v jamkové hře
Jestliže soupeř, jeho nosič nebo jeho výstroj náhodou vychýlí nebo zastaví hráčův míč, není to trestné. Předtím než kterákoli strana odehraje další ránu, může hráč danou ránu zrušit a beztrestně hrát míč z místa, které je co nejblíže místu, odkud byl naposledy zahrán původní míč (viz Pravidlo 20-5), nebo může hrát míč, jak leží. Jestliže se hráč rozhodne ránu nezrušit a míč se zastaví v oděvu nebo na oděvu soupeře, jeho nosiče nebo jeho výstroji, musí hráč v poli nebo v překážce míč spustit, na jamkovišti umístit co nejblíže místu, kde se předmět nacházel, když se v něm nebo na něm míč zastavil.
Výjimka: Míč zasáhne osobu, která obsluhuje praporkovou tyč - viz Pravidlo 17-3b.
(Míč úmyslně vychýlen nebo zastaven soupeřem nebo jeho nosičem - viz Pravidlo 1-2)
19-4. Spoluhráčem, jeho nosičem nebo výstrojí ve hře na rány
Viz Pravidlo 19-1, které se týká míče vychýleného nebo zastaveného vnějším vlivem.
19-5. Jiným míčem
a. V klidu
Jestliže je hráčův míč v pohybu po úderu vychýlen nebo zastaven jiným míčem ve hře, který je v klidu, musí hráč hrát míč, jak leží. V jamkové hře je to beztrestné. Ve hře na rány je hráč potrestán dvěma trestnými ranami, jestliže před danou ránou ležely oba míče na jamkovišti; jinak je to beztrestné.
b. V pohybu
Jestliže je hráčův míč v pohybu po úderu vychýlen nebo zastaven jiným míčem pohybujícím se po úderu, musí hráč hrát míč, jak leží. Není to trestné, pokud hráč neporušil Pravidlo 16-1f; v takovém případě je hráč potrestán za porušení Pravidla 16-1f.
Výjimka: Jestliže je hráčův míč v pohybu po úderu na jamkovišti a druhý míč v pohybu je vnějším vlivem - viz Pravidlo 19-1b.
TREST ZA PORUŠENÍ PRAVIDLA:
Jamková hra - ztráta jamky; Hra na rány - dvě trestné rány.


13.10.2004, 18:42

autor: zpravodaj

09. kapitola - POŘADÍ VE HŘE

Anglické jméno:

České jméno:

Pravidlo 10 - Pořadí ve hře
Definice
Všechny definované pojmy jsou psány kurzívou. Jejich abecední seznam je uveden v oddíle Definice.
10-1. Jamková hra
a. Při zahájení jamky
Strana, která má přednost na prvním odpališti, je určena startovní listinou. Pokud není přednost takto určena, měla by být stanovena losem.
Strana, která vyhrála jamku, má přednost na následujícím odpališti. Jestliže byla předchozí jamka půlena, má přednost ta strana, která měla přednost na předcházejícím odpališti.
b. Během hraní jamky
Poté co oba hráči začali hru na jamce, se nejdříve hraje míč, který je dál od jamky. Jestliže jsou oba míče od jamky vzdáleny stejně nebo pokud není možné určit jejich polohu vůči jamce, měl by se míč, který se má hrát dříve, určit losem.
Výjimka: Pravidlo 30-3c (Hra o nejlepší míč a hra čtyřmi míči).
Poznámka: Jestliže hráč nebude hrát původní míč tak, jak leží, a musí hrát z místa co nejblíže místu, odkud byl naposledy zahrán původní míč (viz Pravidlo 20-5), určí se pořadí ve hře vzhledem k místu, odkud byla zahrána předchozí rána. Jestliže hráč může hrát odjinud než z místa, odkud byla zahrána předchozí rána, určí se pořadí ve hře vzhledem k místu, kde se původní míč zastavil.
c. Hra mimo pořadí
Jestliže zahraje hráč, ačkoli měl hrát jeho soupeř, není to trestné, ale soupeř může okamžitě požadovat, aby hráč tuto svou ránu zrušil a hrál ve správném pořadí beztrestně míč z místa co nejblíže místu, odkud byl naposledy zahrán původní míč (viz Pravidlo 20-5).
10-2. Hra na rány
a. Při zahájení jamky
Hráč, který má přednost na prvním odpališti, je určen startovní listinou. Pokud není přednost takto určena, měla by být určena losem.
Hráč s nejnižším výsledkem na předcházející jamce má přednost na následujícím odpališti. Po něm hraje hráč s druhým nejnižším výsledkem a tak dále. Jestliže mají dva nebo více hráčů na jamce stejný výsledek, hrají na následujícím odpališti ve stejném pořadí, v jakém hráli na předcházejícím odpališti.
b. Během hraní jamky
Poté co hráči začali hru na jamce, se nejdříve hraje míč, který je dál od jamky. Jestliže dva nebo více míčů je od jamky vzdáleno stejně nebo pokud není možné určit jejich polohu vůči jamce, měl by se míč, který se má hrát dříve, určit losem.
Výjimky: Pravidlo 22 (Míč napomáhá nebo překáží ve hře) a 31-5 (Hra na rány čtyřmi míči).
Poznámka: Jestliže hráč nebude hrát původní míč tak, jak leží, a musí hrát z místa co nejblíže místu, odkud byl naposledy zahrán původní míč (viz Pravidlo 20-5), určí se pořadí ve hře vzhledem k místu, odkud byla zahrána předchozí rána. Jestliže hráč může hrát odjinud než z místa, odkud byla zahrána předchozí rána, určí se pořadí ve hře vzhledem k místu, kde se původní míč zastavil.
c. Hra mimo pořadí
Jestliže hráč zahraje mimo pořadí, není to trestné a míč se musí hrát, jak leží. Pokud však Soutěžní výbor zjistí, že se hráči dohodli hrát mimo pořadí, aby tím některý z nich získal výhodu, jsou tito hráči diskvalifikováni.
(Zahrání rány, zatímco se pohybuje jiný míč po úderu na jamkovišti - viz Pravidlo 16-1f)
(Nesprávné pořadí v trojhře a čtyřhře na rány - viz Pravidlo 29-3)
10-3. Provizorní míč nebo druhý míč z odpaliště
Jestliže hráč hraje z odpaliště provizorní míč nebo druhý míč, musí tak učinit teprve poté, co jeho soupeř nebo spoluhráč odehraje svou první ránu. Jestliže hráč odehraje provizorní míč nebo druhý míč mimo pořadí, platí Pravidlo 10-1c nebo 10-2c.
ODPALIŠTĚ
Pravidlo 11 - Odpaliště
Definice
Všechny definované pojmy jsou psány kurzívou. Jejich abecední seznam je uveden v oddíle Definice.
11-1. Nasazení míče
Jestliže hráč nasazuje svůj míč na odpališti, musí jej umístit na:
• povrch odpaliště včetně nerovnosti terénu (ať už vytvořenou hráčem, či jinak); nebo
• týčko umístěné na povrchu odpaliště nebo v něm; nebo
• písek nebo jiný přírodní materiál umístěný na povrchu odpaliště.
Hráč může stát mimo odpaliště a hrát míč z odpaliště.
Jestliže při nasazení míče hráč použije pro vyvýšení míče nevyhovující týčko nebo jiný předmět, který nevyhovuje Pravidlům, je diskvalifikován.
11-2. Značky na odpališti
Před tím, než hráč zahraje kterýmkoli míčem z odpaliště právě hrané jamky první ránu, jsou značky na odpališti považovány za pevně umístěné. Jestliže jimi za těchto okolností hráč pohne nebo jimi umožní pohnout proto, aby mu nepřekážely v postoji, prostoru švihu nebo směru hry, je potrestán za porušení Pravidla 13-2.
11-3. Míč padající z týčka
Jestliže míč, který není dosud ve hře, spadne z týčka nebo jej z týčka shodí hráč při založení hole za míč, může se míč znovu beztrestně nasadit. Nicméně pokud za těchto okolností hráč provede úder, a to bez ohledu na to, jestli se míč pohybuje či nikoli, není to trestné, ale tento úder se počítá.
11-4. Hra odjinud než z odpaliště
a. Jamková hra
Jestliže hráč začne hrát jamku odjinud než z odpaliště, není to trestné, ale soupeř může okamžitě požadovat, aby hráč svou ránu zrušil a beztrestně hrál nový míč z odpaliště.
b. Hra na rány
Jestliže hráč začne hrát jamku odjinud než z odpaliště, je potrestán dvěma trestnými ranami a musí začít hrát znovu z odpaliště.
Jestliže hráč neopraví svou chybu před tím, než zahraje ránu z následujícího odpaliště, nebo v případě poslední jamky kola před opuštěním jamkoviště neoznámí svůj úmysl tuto chybu napravit, je diskvalifikován.
Rána zahraná míčem odjinud než z odpaliště ani žádné další rány zahrané hráčem na dané na jamce předtím, než opraví tuto svou chybu, se do výsledku nezapočítávají.
11-5. Hra z nesprávného odpaliště
Platí ustanovení Pravidla 11-4.
HRANÍ MÍČE
Pravidlo 12 - Hledání a identifikace míče
Definice
Všechny definované pojmy jsou psány kurzívou. Jejich abecední seznam je uveden v oddíle Definice.
12-1. Hledání míče; Viditelnost míče
Kdekoli na hřišti smí hráč při hledání míče ohnout dlouhou trávu, křoví, vřes a podobný porost nebo se jich dotknout, ale pouze natolik, aby mohl najít a identifikovat svůj míč, a pouze pokud si při tom nezlepší polohu míče, prostor zamýšleného postoje nebo švihu nebo směr hry.
Hráč nemá nutně právo na to, aby při úderu viděl svůj míč.
Jestliže se hráč domnívá, že jeho míč v překážce je přikryt volnými přírodními předměty nebo pískem, smí prohledáváním či hrabáním za pomoci hole nebo jiným způsobem odstranit tolik volných přírodních předmětů nebo písku, aby viděl část míče. Pokud jich odstraní příliš mnoho, není to trestné a míč se musí znovu přikrýt tak, aby jej bylo vidět pouze zčásti. Pokud se míč při takovém odstraňování pohne, není to trestné; míč se musí vrátit na původní místo, a pokud je to nutné, znovu přikrýt. Co se týče odstranění volných přírodních předmětů mimo překážku, viz Pravidlo 23.
Jestliže se při hledání náhodou pohne míčem, který je v půdě v abnormálním stavu, není to trestné; míč se musí vrátit na původní místo, ledaže se hráč rozhodne postupovat podle Pravidla 25-1b. I když hráč vrátí míč na původní místo, může poté postupovat podle Pravidla 25-1b, pokud na to má nárok.
Jestliže se hráč domnívá, že jeho míč leží ve vodě ve vodní překážce, může to zkoumat za pomoci hole nebo jiným způsobem. Pokud se míč při takovém zkoumání pohne, musí se míč vrátit na původní místo, ledaže se hráč rozhodne postupovat podle Pravidla 26-1. Pohnutí míčem není trestné, pokud se tak stalo v přímé souvislosti s prováděným zkoumáním. Jinak je hráč potrestán jednou trestnou ranou podle Pravidla 18-2a.
TREST ZA PORUŠENÍ PRAVIDLA 12-1:
Jamková hra - ztráta jamky; Hra na rány - dvě trestné rány.
12-2. Identifikace míče
Hráč sám odpovídá za to, že hraje správným míčem. Každý hráč by si měl svůj míč označit nějakou identifikační značkou.
Hráč smí beztrestně zvednout míč, o kterém se domnívá, že je jeho, aby jej identifikoval, pokud tento míč neleží v překážce.
Před zvednutím míče musí hráč svůj úmysl oznámit svému soupeři v jamkové hře nebo zapisovateli či spoluhráči ve hře na rány a musí označit polohu míče. Potom může míč zvednout a prozkoumat jej, pokud při tom umožní svému soupeři, zapisovateli nebo spoluhráči, aby míč také prozkoumal a aby mohl sledovat zvednutí míče a jeho vrácení na původní místo. Jestliže je míč zvednut podle Pravidla 12-2, nesmí být očištěn více, než je k identifikaci nutné. Jestliže hráč nedodrží kteroukoli část tohoto postupu nebo když zvedne k identifikaci míč v překážce, je potrestán jednou trestnou ranou.
Jestliže je zvednutý míč skutečně hráčův, musí jej vrátit na původní místo. Pokud tak neučiní, je potrestán všeobecným trestem za porušení Pravidla 12-2, ale neobdrží již žádný další trest podle tohoto Pravidla.
* TREST ZA PORUŠENÍ PRAVIDLA 12-2:
Jamková hra - ztráta jamky; Hra na rány - dvě trestné rány.
* Jestliže hráč obdrží všeobecný trest za porušení Pravidla 12-2, neobdrží již žádný další trest podle tohoto Pravidla.
Pravidlo 13 - Míč se hraje, jak leží
Definice
Všechny definované pojmy jsou psány kurzívou. Jejich abecední seznam je uveden v oddíle Definice.
13-1. Všeobecně
Míč se musí hrát, jak leží, pokud Pravidla nestanoví jinak.
(Míč v klidu se pohne - viz Pravidlo 18.)
13-2. Zlepšení polohy míče, prostoru zamýšleného postoje nebo švihu nebo směru hry
Hráč si nesmí zlepšit ani nikomu dovolit, aby mu zlepšil:
• polohu míče;
• prostor zamýšleného postoje nebo švihu;
• směr hry ani jeho přiměřené prodloužení za jamku; nebo
• prostor, do kterého bude spouštět nebo umisťovat míč;
a to žádným z následujících způsobů:
• odsunutím, ohnutím nebo zlomením čehokoli rostoucího nebo upevněného (včetně nepohyblivých závad a objektů označujících hranice hřiště);
• vytvořením nebo odstraněním nerovnosti povrchu;
• odstraněním nebo stlačením písku, volné zeminy, vráceného drnu nebo jiného vyseknutého kusu trávníku; nebo
• odstraněním rosy, jinovatky nebo vody.
Hráč není nicméně potrestán, pokud se tak stane:
• při řádném zaujímání postoje;
• při provádění úderu nebo při nápřahu k úderu, pokud hráč úder dokončí;
• při vytváření nebo odstraňování nerovnosti na povrchu odpaliště (Pravidlo 11-1); nebo
• při odstraňování písku nebo volné zeminy na jamkovišti nebo při opravě poškozeného jamkoviště (Pravidlo 16-1).
Hůl se smí přiložit k zemi pouze lehce, nesmí se k zemi tlačit.
Výjimka: Míč v překážce - viz Pravidlo 13-4.
13-3. Budování postoje
Při zaujímání postoje má hráč právo postavit se pevně na zem, nesmí si však postoj budovat.
13-4. Míč v překážce; Zakázané úkony
Pokud Pravidla nestanoví jinak, nesmí hráč před zahráním rány míčem, který je v překážce (ať už v bankru, nebo ve vodní překážce) nebo který byl zvednut z překážky a který může být v této překážce spuštěn nebo umístěn:
a. zkoušet stav překážky nebo jakékoli podobné překážky;
b. dotknout se holí nebo rukou půdy v překážce nebo vody ve vodní překážce; nebo
c. dotknout se volného přírodního předmětu, který leží v dané překážce nebo se jí dotýká, ani s ním pohnout.
Výjimky:
1. Jestliže hráč žádným způsobem nevyzkouší stav překážky ani si nezlepší polohu míče, není trestán, pokud (a) se dotkne země v překážce nebo vody ve vodní překážce následkem pádu nebo aby pádu zabránil, při odstraňování závady, při měření nebo při sbírání, zvedání, umisťování nebo vracení míče na původní místo podle kteréhokoli Pravidla nebo (b) odloží v překážce své hole.
2. Po odehrání rány smí hráč nebo jeho nosič uhladit písek nebo půdu v překážce, přičemž pokud je hráčův míč stále ještě v dané překážce nebo byl zvednut a může být v této překážce spuštěn nebo umístěn, nesmí se tím zlepšit poloha míče ani to nesmí pomoci hráči při další hře na jamce.
Poznámka: Hráč se smí kdykoli, a to i při založení hole za míč nebo při nápřahu k úderu, dotknout holí i jinak jakékoli závady, konstrukce prohlášené Soutěžním výborem za nedílnou součást hřiště nebo trávy, křoví, stromu nebo jiné rostoucí rostliny.
TREST ZA PORUŠENÍ PRAVIDLA:
Jamková hra - ztráta jamky; Hra na rány - dvě trestné rány.
(Hledání míče - viz Pravidlo 12-1)
(Úleva pro míč ve vodní překážce - viz Pravidlo 26)
Pravidlo 14 - Udeření míče
Definice
Všechny definované pojmy jsou psány kurzívou. Jejich abecední seznam je uveden v oddíle Definice.
14-1. Míč se musí řádně udeřit
Míč se musí řádně udeřit hlavou hole. Nesmí se strkat, vyškrabovat nebo nabírat.
14-2. Pomoc
Při provádění úderu nesmí hráč:
a. přijmout fyzickou pomoc nebo ochranu před přírodními živly; nebo
b. dovolit svému nosiči, partnerovi nebo jeho nosiči stát v prodloužení směru hry nebo dráhy patu směrem za míč nebo blízko takového prodloužení.
TREST ZA PORUŠENÍ PRAVIDLA 14-1 nebo 14-2.
Jamková hra - ztráta jamky; Hra na rány - dvě trestné rány.
14-3. Umělé pomůcky a neobvyklá výstroj
R&A si vyhrazuje právo kdykoli změnit Pravidla týkající se umělých pomůcek a neobvyklé výstroje, jakož i vydávat a měnit výklady vztahující se k těmto Pravidlům.
Jestliže hráč pochybuje o tom, zda by použití určitého předmětu představovalo porušení Pravidla 14-3, měl by se poradit s R&A.
Výrobce může zaslat R&A vzorek předmětu, který hodlá vyrábět, k posouzení, zda by jeho použití během stanoveného kola znamenalo pro hráče porušení Pravidla 14-3. Každý zaslaný vzorek se stává majetkem R&A pro potřeby odkazu. Jestliže výrobce před sériovou výrobou nebo uvedením předmětu na trh takový vzorek nezašle nebo pokud nepočká do vydání rozhodnutí, činí tak s vědomím nebezpečí rozhodnutí, že použití předmětu je v rozporu s Pravidly.
Pokud Pravidla nestanoví jinak, nesmí hráč během stanoveného kola používat žádné umělé pomůcky nebo neobvyklou výstroj:
a. které by mu mohly napomáhat při provádění úderu nebo při hře; nebo
b. k odhadu nebo měření vzdálenosti a jiných podmínek, které by mohly ovlivnit jeho hru; nebo
c. které by mu mohly napomáhat v držení hole, s výjimkou:
(i) navlečených hladkých rukavic;
(ii) nanesení kalafuny, pudru nebo vysoušecího či zvlhčujícího prostředku; a
(iii) omotání ručníku nebo kapesníku kolem rukojeti.
TREST ZA PORUŠENÍ PRAVIDLA 14-3:
Diskvalifikace.
14-4. Vícenásobné udeření míče
Jestliže hráč při provádění úderu zasáhne míč holí více než jednou, započítává se mu provedená rána a ještě jedna trestná rána, celkem tedy dvě rány.
14-5. Hra pohybujícím se míčem
Hráč nesmí zahrát ránu, jestliže se jeho míč pohybuje.
Výjimky:
• Míč padající z týčka - Pravidlo 11-3
• Vícenásobné udeření míče - Pravidlo 14-4
• Míč pohybující se ve vodě - Pravidlo 14-6
Jestliže se míč začne pohybovat teprve poté, co hráč začne provádět úder nebo nápřah k úderu, není hráč trestán podle tohoto Pravidla za hru pohybujícím se míčem, ale není osvobozen od žádného trestu podle těchto Pravidel:
• Hráč pohne míčem v klidu - Pravidlo 18-2a
• Míč v klidu se pohne po založení - Pravidlo 18-2b
(Míč úmyslně vychýlen nebo zastaven hráčem, partnerem nebo nosičem - viz Pravidlo 1-2)
14-6. Míč pohybující se ve vodě
Jestliže se míč pohybuje ve vodě ve vodní překážce, smí hráč beztrestně zahrát ránu. Nesmí ale čekat, až vítr nebo proud zlepší polohu míče. Míč pohybující se ve vodě ve vodní překážce může být zvednut, pokud se hráč rozhodne použít Pravidlo 26.
TREST ZA PORUŠENÍ PRAVIDLA 14-5 nebo 14-6:
Jamková hra - ztráta jamky; Hra na rány - dvě trestné rány.
Pravidlo 15 - Nahrazený míč; Nesprávný míč
Definice
Všechny definované pojmy jsou psány kurzívou. Jejich abecední seznam je uveden v oddíle Definice.
15-1. Všeobecně
Hráč musí zahrát do jamky míč, který odehrál z odpaliště, ledaže je tento míč ztracen nebo je mimo hřiště nebo když jej hráč nahradí jiným míčem bez ohledu na to, zda je či není takové nahrazení povoleno (viz Pravidlo 15-2). Jestliže hráč odehraje nesprávný míč, viz Pravidlo 15-3.
15-2. Nahrazený míč
Hráč smí nahradit míč jiným míčem, jestliže postupuje podle Pravidla, které dovoluje spustit nebo umístit jiný míč. Nahrazený míč se stává míčem ve hře.
Jestliže hráč nahradí míč jiným míčem, aniž by mu to Pravidla dovolovala, nejedná se o nesprávný míč; tento míč se stává míčem ve hře. Pokud hráč tuto svou chybu nenapraví podle Pravidla 20-6 a tímto nesprávně nahrazeným míčem zahraje ránu, je potrestán podle příslušného Pravidla. Ve hře na rány pak musí dohrát jamku tímto nahrazeným míčem.
(Hra z nesprávného místa - viz Pravidlo 20-7.)
15-3. Nesprávný míč
a. Jamková hra
Jestliže hráč zahraje ránu nesprávným míčem jinde než v překážce, ztrácí jamku.
Hráč není trestán, jestliže zahraje ránu nesprávným míčem v překážce. Rány zahrané nesprávným míčem v překážce se do výsledku hráče nezapočítávají.
Jestliže nesprávný míč patří jinému hráči, musí jeho majitel umístit míč na místo, z něhož byl nesprávný míč poprvé odehrán.
Jestliže si hráč se soupeřem navzájem zamění míče během hraní jamky, ztrácí jamku ten, kdo první zahraje ránu nesprávným míčem jinde než v překážce; pokud toto není možné zjistit, musí hráči jamku dohrát zaměněnými míči.
b. Hra na rány
Jestliže hráč zahraje jednu nebo více ran nesprávným míčem jinde než v překážce, je potrestán dvěma trestnými ranami.
Hráč není trestán, jestliže zahraje ránu nesprávným míčem v překážce. Rány zahrané nesprávným míčem v překážce se do výsledku hráče nezapočítávají.
Hráč musí napravit svou chybu tím, že odehraje správný míč nebo postupuje podle Pravidel. Jestliže svou chybu nenapraví dříve, než odehraje ránu z následujícího odpaliště, nebo v případě poslední jamky kola neohlásí úmysl napravit svou chybu před opuštěním jamkoviště, je diskvalifikován.
Rány zahrané nesprávným míčem se do výsledku hráče nezapočítávají.
Jestliže nesprávný míč patří jinému hráči, musí jeho majitel umístit míč na místo, z něhož byl nesprávný míč poprvé odehrán.
(Změna místa, na které se má míč umístit nebo vrátit - viz Pravidlo 20-3b)
(Místo nelze zjistit - viz Pravidlo 20-3c)


13.10.2004, 18:41

autor: zpravodaj

08. kapitola - POVINNOSTI HRÁČE

Anglické jméno:

České jméno:

Pravidlo 6 - Hráč
Definice
Všechny definované pojmy jsou psány kurzívou. Jejich abecední seznam je uveden v oddíle Definice.
6-1. Pravidla
Hráč a jeho nosič sami odpovídají za svou znalost Pravidel. Jestliže nosič během stanoveného kola jakkoli poruší Pravidla, obdrží příslušný trest hráč.
6-2. Hendikep
a. Jamková hra
Před zahájením zápasu v soutěži hrané s hendikepy by si hráči měli navzájem zjistit své hendikepy. Jestliže hráč oznámí vyšší hendikep, než na jaký má nárok, a začne s ním hrát zápas a pokud to ovlivní počet obdržených nebo darovaných ran, je diskvalifikován. Jinak musí hrát s oznámeným hendikepem.
b. Hra na rány
V každém kole soutěže hrané s hendikepy musí hráč před odevzdáním výsledkového lístku Soutěžnímu výboru zajistit, aby na něm byl uveden jeho hendikep. Jestliže hráč odevzdá výsledkový lístek (Pravidlo 6-6b), na kterém není uveden žádný hendikep nebo je něm uveden hendikep vyšší, než na jaký má hráč nárok, a pokud to ovlivní počet obdržených nebo darovaných ran, je hráč v soutěži hrané s hendikepy diskvalifikován. Jinak platí dosažený výsledek.
Poznámka: Hráč sám odpovídá za svou znalost toho, na kterých jamkách dává nebo dostává hendikepové rány.
6-3. Čas startu a skupiny
a. Čas startu
Hráč musí odstartovat v čase určeném Soutěžním výborem.
b. Skupiny
Ve hře na rány musí hráč zůstat po celé kolo v té skupině, do které byl Soutěžním výborem zařazen, ledaže Soutěžní výbor povolí nebo schválí změnu.
TREST ZA PORUŠENÍ PRAVIDLA 6-3:
Diskvalifikace.
(Hra o nejlepší míč a hra čtyřmi míči - viz Pravidla 30-3a a 31-2)
Poznámka: Soutěžní výbor může v podmínkách soutěže stanovit (Pravidlo 33-1), že pokud se hráč dostaví na start připraven ke hře do 5 minut po svém startovním čase, přičemž okolnosti neopravňují prominutí trestu diskvalifikace podle Pravidla 33-7, mění se trest diskvalifikace za pozdní příchod v trest ztráty první jamky v jamkové hře nebo v trest dvou trestných ran na první jamce ve hře na rány.
6-4. Nosič
Hráči smí pomáhat nosič, ale hráč smí v každém okamžiku mít pouze jednoho nosiče.
TREST ZA PORUŠENÍ PRAVIDLA 6-4:
Jamková hra - Po dohrání jamky, na níž bylo zjištěno porušení
tohoto Pravidla, se upraví stav zápasu tak, že se odečte po jedné jamce za každou jamku, na níž došlo k porušení tohoto Pravidla.
Nejvyšší trest v jednom kole je odečtení dvou jamek.
Hra na rány - Dvě trestné rány za každou jamku, na níž došlo k porušení tohoto Pravidla. Nejvyšší trest v jednom kole jsou čtyři trestné rány.
Jamková hra i hra na rány - V případě porušení tohoto Pravidla
mezi dvěma jamkami se trest vztahuje na následující jamku.
Hráč, který měl v rozporu s tímto Pravidlem více než jednoho nosiče, musí ihned po zjištění tohoto provinění zajistit,
aby po zbytek stanoveného kola již v žádném okamžiku
neměl více než jednoho nosiče. Jinak je hráč diskvalifikován.
Soutěže proti par a proti bogey - trest jako v jamkové hře.
Stableford - viz Poznámka 2 u Pravidla 32-1b.
Poznámka: Soutěžní výbor může v podmínkách soutěže (Pravidlo 33-1) zakázat používání nosičů nebo omezit hráčův výběr nosiče.
6-5. Míč
Hráč sám odpovídá ze to, že hraje správným míčem. Každý hráč by si měl svůj míč označit nějakou identifikační značkou.
6-6. Výsledky ve hře na rány
a. Zapisování výsledků
Po každé jamce by měl zapisovatel společně s hráčem zkontrolovat jeho výsledek a zaznamenat jej do výsledkového lístku. Po skončení kola musí zapisovatel výsledkový lístek podepsat a předat jej hráči. Jestliže výsledky zapisovalo více zapisovatelů, musí každý z nich podepsat tu část, za kterou odpovídá.
b. Podepsání a odevzdání výsledkového lístku
Po skončení kola by měl hráč zkontrolovat svůj výsledek na každé jamce a případné sporné body vyřešit se Soutěžním výborem. Hráč musí zajistit, aby zapisovatel nebo zapisovatelé podepsali výsledkový lístek, sám jej podepsat a co nejdříve jej odevzdat Soutěžnímu výboru.
TREST ZA PORUŠENÍ PRAVIDLA 6-6b:
Diskvalifikace.
c. Změna výsledků
Na výsledkovém lístku, který již hráč odevzdal Soutěžnímu výboru, nelze provést žádnou změnu.
d. Nesprávný výsledek na jamce
Hráč sám odpovídá za správnost výsledků jednotlivých jamek zaznamenaných na výsledkovém lístku. Jestliže odevzdaný výsledek na některé jamce je nižší, než je skutečný výsledek, je hráč diskvalifikován. Jestliže odevzdaný výsledek na některé jamce je vyšší, než je skutečný výsledek, platí odevzdaný výsledek.
Poznámka 1: Za správné sečtení výsledků a započítání hendikepu uvedeného na výsledkovém lístku odpovídá Soutěžní výbor - viz Pravidlo 33-5.
Poznámka 2: Ve hře na rány čtyřmi míči, viz také Pravidla 31-4 a 31-7a.
6-7. Nepřípustné zdržování; pomalá hra
Hráč musí hrát bez nepřípustného zdržování a v souladu s tempem hry, pokud Soutěžní výbor takové tempo stanoví. Mezi dokončením jamky a odehráním z následujícího odpaliště nesmí hráč nepřípustně zdržovat hru.
TREST ZA PORUŠENÍ PRAVIDLA 6-7:
Jamková hra - ztráta jamky; Hra na rány - dvě trestné rány.
Soutěže proti bogey a proti par - viz Poznámka 3 u Pravidla 32-1a.
Stableford - viz Poznámka 3 u Pravidla 32-1b.
Další následné porušení - diskvalifikace.
Poznámka 1: Jestliže hráč nepřípustně zdržuje hru mezi jamkami, zdržuje tím hru na následující jamce a obdrží trest na této jamce, kromě soutěží proti bogey, proti par a Stableford (viz Pravidlo 32).
Poznámka 2: Aby zabránil pomalé hře, může Soutěžní výbor v podmínkách soutěže (Pravidlo 33-1) stanovit tempo hry, včetně maximálního povoleného času k odehrání stanoveného kola, jamky nebo rány.
Ve hře na rány pak Soutěžní výbor může v takovém případě upravit trest za porušení tohoto Pravidla následovně:
První porušení - jedna trestná rána;
Druhé porušení - dvě trestné rány;
Další následné porušení - diskvalifikace.
6-8. Přerušení hry; Obnovení hry
a. Kdy je povoleno
Hráč nesmí přerušit hru kromě případů, kdy:
hru přeruší Soutěžní výbor;
se obává nebezpečí blesku;
požaduje rozhodnutí Soutěžního výboru o sporné otázce (viz Pravidla 2-5 a 34-3); nebo
má pro to jiný vážný důvod, např. náhlé onemocnění.
Špatné počasí není samo o sobě dostatečným důvodem pro přerušení hry.
Jestliže hráč přeruší hru bez výslovného svolení Soutěžního výboru, musí to Soutěžnímu výboru ohlásit, co nejdříve je to možné. Pokud tak učiní a Soutěžní výbor uzná jeho důvod za dostatečný, není potrestán. Jinak je hráč diskvalifikován.
Výjimka v jamkové hře: Hráči, kteří přeruší zápas v jamkové hře po vzájemné dohodě, nejsou diskvalifikováni, pokud tím nezdrží celou soutěž.
Poznámka: Opuštění hřiště neznamená samo o sobě přerušení hry.
b. Postup při přerušení hry Soutěžním výborem
Jestliže je hra přerušena Soutěžním výborem a hráči v zápase nebo ve skupině jsou právě mezi dvěma jamkami, nesmí začít hrát dříve, než Soutěžní výbor nařídí obnovení hry. Jestliže již začali hrát jamku, mohou hru okamžitě přerušit nebo v ní pokračovat, pokud tak učiní bez zdržování. Jestliže se rozhodnou pokračovat, mohou hru přerušit ještě před dohráním jamky. Po dohrání jamky musí být hra přerušena v každém případě.
Hráči musí pokračovat ve hře, jakmile Soutěžní výbor nařídí obnovení hry.
TREST ZA PORUŠENÍ PRAVIDLA 6-8b:
Diskvalifikace.
Poznámka: Soutěžní výbor může v podmínkách soutěže (Pravidlo 33-1) stanovit, že v potenciálně nebezpečných situacích musí být hra přerušena okamžitě, jakmile to Soutěžní výbor nařídí. Pokud hráč hru okamžitě nepřeruší, je diskvalifikován, pokud okolnosti neopravňují prominutí uvedeného trestu podle Pravidla 33-7.
c. Zvednutí míče při přerušení hry
Jestliže hráč přeruší hru podle Pravidla 6-8a během hraní jamky, může svůj míč beztrestně zvednout, pouze pokud byla hra přerušena Soutěžním výborem nebo pokud pro zvednutí míče existuje vážný důvod. Před zvednutím míče musí hráč označit jeho polohu. Jestliže hráč přeruší hru a zvedne svůj míč bez výslovného svolení Soutěžního výboru, musí při svém ohlášení Soutěžnímu výboru (Pravidlo 6-8) ohlásit i zvednutí míče.
Jestliže hráč zvedne svůj míč bez vážného důvodu, neoznačí před zvednutím jeho polohu nebo neohlásí toto zvednutí míče, je potrestán jednou trestnou ranou.
d. Postup při obnovení hry
Hra musí být obnovena tam, kde byla přerušena, a to i když je obnovena až následujícího dne. Předtím, než nebo jakmile je hra obnovena, musí hráč postupovat následovně:
jestliže hráč zvedl svůj míč, přičemž k tomu byl dle Pravidla 6-8c oprávněn, musí umístit míč na místo, ze kterého byl zvednut původní míč. Jinak musí vrátit na původní místo původní míč;
jestliže měl hráč podle Pravidla 6-8c právo zvednout svůj míč, a neučinil tak, může svůj míč zvednout, očistit a vrátit na původní místo nebo jej nahradit jiným míčem na místě, ze kterého byl zvednut původní míč. Před zvednutím míče musí hráč označit jeho polohu; nebo
jestliže došlo během přerušení hry k pohnutí míče nebo předmětu označujícím jeho polohu, musí hráč umístit míč nebo předmět označující jeho polohu na místo, ze kterého byly původní míč nebo předmět označující jeho polohu přesunuty.
Poznámka: Jestliže není možné zjistit místo, na které se má míč umístit, musí být toto místo co nejpřesněji odhadnuto a míč se musí umístit na toto určené místo. Ustanovení Pravidla 20-3c neplatí.
* TREST ZA PORUŠENÍ PRAVIDLA 6-8c:
Jamková hra - ztráta jamky; Hra na rány - dvě trestné rány.
* Jestliže hráč obdrží všeobecný trest za porušení Pravidla 6-8d, neobdrží již žádný další trest podle Pravidla 6-8c.
Pravidlo 7 - Cvičení
Definice
Všechny definované pojmy jsou psány kurzívou. Jejich abecední seznam je uveden v oddíle Definice.
7-1. Před kolem nebo mezi koly
a. Jamková hra
Ve dnech, kdy se koná soutěž v jamkové hře, smí hráč na hřišti, na němž se soutěž koná, před kolem cvičit.
b. Hra na rány
Ve dnech, kdy se koná soutěž nebo rozehrávka ve hře na rány, nesmí hráč na hřišti, na němž se soutěž koná, před kolem nebo před rozehrávkou cvičit ani nesmí zkoušet povrch žádného jamkoviště na tomto hřišti tím, že by ho hladil či škrábal nebo po něm kutálel míč.
Pokud se dvě nebo více kol soutěže ve hře na rány hraje v po sobě jdoucích dnech, nesmí hráč mezi těmito koly cvičit na žádném hřišti, na kterém se ještě bude hrát, ani nesmí zkoušet povrch žádného jamkoviště na žádném takovém hřišti tím, že by ho hladil či škrábal nebo po něm kutálel míč.
Výjimka: Před zahájením kola nebo rozehrávky je povoleno cvičné patování nebo přihrávání na prvním odpališti nebo blízko něj.
TREST ZA PORUŠENÍ PRAVIDLA 7-1b:
Diskvalifikace.
Poznámka: Soutěžní výbor může v podmínkách soutěže (Pravidlo 33-1) zakázat cvičení na hřišti v libovolný den soutěže v jamkové hře nebo povolit cvičení na hřišti nebo na části hřiště (Pravidlo 33-2c) v libovolný den nebo mezi koly soutěže ve hře na rány.
7-2. Během kola
Během hraní jamky nesmí hráč zahrát cvičnou ránu.
Mezi dvěma jamkami nesmí hráč zahrát cvičnou ránu s výjimkou cvičného patování nebo přihrávání na:
jamkovišti naposledy hrané jamky;
libovolném cvičném jamkovišti; nebo
odpališti následující jamky v kole; nebo blízko nich, pokud taková cvičná rána není hrána z překážky a pokud se tím nepřípustně nezdržuje hra (Pravidlo 6-7).
Rány zahrané při pokračování hry na jamce, jejíž výsledek je již rozhodnut, nejsou považovány za cvičné rány.
Výjimka: Jestliže byla hra přerušena Soutěžním výborem, smí hráč před obnovením hry cvičit (a) podle tohoto Pravidla, (b) kdekoli mimo území hřiště, na kterém se soutěž koná, a (c) podle dalších povolení Soutěžního výboru.
TREST ZA PORUŠENÍ PRAVIDLA 7-2:
Jamková hra - ztráta jamky; Hra na rány - dvě trestné rány.
V případě porušení tohoto Pravidla mezi dvěma jamkami
se trest vztahuje na následující jamku.
Poznámka 1: Cvičný švih není cvičná rána a hráč jej může provést kdekoli, pokud při tom neporuší Pravidla.
Poznámka 2: Soutěžní výbor může v podmínkách soutěže (Pravidlo 33-1) zakázat:
cvičení na jamkovišti naposledy hrané jamky nebo blízko něj a
kutálení míče po jamkovišti naposledy hrané jamky.
Pravidlo 8 - Rada; Ukázání směru hry
Definice
Všechny definované pojmy jsou psány kurzívou. Jejich abecední seznam je uveden v oddíle Definice.
8-1. Rada
Během stanoveného kola hráč nesmí:
dát radu nikomu, kdo právě hraje soutěžní kolo na daném hřišti, kromě svého partnera; nebo
požádat o radu někoho jiného než svého partnera nebo některého z jejich nosičů.
8-2. Ukázání směru hry
a. Jinde než na jamkovišti
Jinde než na jamkovišti si hráč může nechat kýmkoli ukázat směr hry, avšak během provádění úderu nesmí být nikdo hráčem postaven ve směru hry nebo blízko něj nebo v prodloužení tohoto směru za jamku. Jakákoli značka umístěná hráčem nebo s jeho vědomím k označení směru hry musí být před úderem odstraněna.
Výjimka: Obsluhovaná nebo vztyčená praporková tyč - viz Pravidlo 17-1.
b. Na jamkovišti
Jestliže je hráčův míč na jamkovišti, může hráč, jeho partner nebo některý z jejich nosičů před zahráním patu, avšak nikoli během úderu ukázat dráhu patu. Nesmí se však při tom dotknout jamkoviště. Nikam nesmí být umístěna žádná značka ukazující dráhu patu.
TREST ZA PORUŠENÍ PRAVIDLA:
Jamková hra - ztráta jamky; Hra na rány - dvě trestné rány.
Poznámka: Soutěžní výbor může v podmínkách soutěže družstev (Pravidlo 33-1) dovolit každému družstvu určit si jednu osobu s právem dávat rady členům tohoto družstva (včetně ukázání dráhy patu). Soutěžní výbor může stanovit podmínky vztahující se ke jmenování a povolenému chování takové osoby. Tato osoba musí být před poskytnutím jakékoli rady oznámena Soutěžnímu výboru.
Pravidlo 9 - Informace o počtu ran
Definice
Všechny definované pojmy jsou psány kurzívou. Jejich abecední seznam je uveden v oddíle Definice.
9-1. Všeobecně
Počet ran, které hráč odehrál, zahrnuje všechny obdržené trestné rány.
9-2. Jamková hra
a. Informace o počtu ran
Soupeř má právo si kdykoli během hraní jamky zjistit od hráče počet ran, které hráč odehrál, a po dohrání jamky celkový počet ran odehraných hráčem na právě dokončené jamce.
b. Nesprávná informace
Hráč nesmí svému soupeři podat nesprávnou informaci. Jestliže tak učiní, ztrácí jamku.
Hráč podá nesprávnou informaci, jestliže:
neoznámí svému soupeři, co nejdříve je to možné, že obdržel nějaký trest, ledaže (a) je zjevné, že postupuje podle Pravidla, které zahrnuje trest, a soupeř to pozoruje, nebo (b) napraví tuto chybu před tím, než jeho soupeř zahraje další ránu; nebo
během hraní jamky sdělí svému soupeři nesprávný údaj ohledně počtu ran, které odehrál, a tuto chybu nenapraví před tím, než jeho soupeř zahraje další ránu; nebo
sdělí svému soupeři nesprávný údaj ohledně celkového počtu ran, které odehrál na právě dokončené jamce, a ovlivní tak soupeřovu představu o výsledku jamky, ledaže tuto chybu napraví před tím, než libovolný z hráčů zahraje ránu z následujícího odpaliště nebo v případě poslední jamky zápasu, než všichni hráči opustí jamkoviště.
Hráč podá nesprávnou informaci i tehdy, jestliže opomine započítat trest, jehož si nebyl vědom. Hráč sám odpovídá za svou znalost Pravidel.
9-3. Hra na rány
Jestliže hráč obdržel nějaký trest, měl by to, oznámit svému zapisovateli, co nejdříve je to možné.


13.10.2004, 18:39

autor: zpravodaj

07. kapitola - Oddíl III. - Pravidla hry

Anglické jméno:

České jméno:

HRA
Pravidlo 1 - Hra
Definice
Všechny definované pojmy jsou psány kurzívou. Jejich abecední seznam je uveden v oddíle Definice
1-1. Všeobecně
Golfová hra spočívá v hraní míčem holí z odpaliště do jamky jednou nebo více postupnými ranami v souladu s Pravidly.
1-2. Ovlivňování míče
Hráč ani nosič nesmí podniknout nic, co by ovlivnilo polohu nebo pohyb míče, s výjimkou toho, co povolují Pravidla.
(Odstranění pohyblivé závady - viz Pravidlo 24-1.)
TREST ZA PORUŠENÍ PRAVIDLA 1-2:
Jamková hra - ztráta jamky; Hra na rány - dvě trestné rány.
Poznámka: V případě vážného porušení Pravidla 1-2 může Soutěžní výbor hráče diskvalifikovat.
1-3. Dohoda o nedodržování Pravidel
Hráči se nesmí dohodnout na nedodržení libovolného Pravidla ani na neudělení trestu za porušení Pravidel.
TREST ZA PORUŠENÍ PRAVIDLA 1-3:
Jamková hra - diskvalifikace obou stran;
Hra na rány - diskvalifikace všech hráčů, kteří toto Pravidlo poruší.
(Dohoda o hraní mimo pořadí ve hře na rány - viz Pravidlo 10-2c.)
1-4. Situace, na které Pravidla nepamatují
Jestliže sporný případ nelze rozhodnout podle Pravidel, mělo by se rozhodnout podle práva slušnosti.
Pravidlo 2 - Jamková hra
Definice
Všechny definované pojmy jsou psány kurzívou. Jejich abecední seznam je uveden v oddíle Definice.
2-1. Všeobecně
Zápas je hrou jedné strany proti druhé. Pokud Soutěžní výbor nestanoví jinak, hraje se zápas na jedno stanovené kolo.
V jamkové hře se hraje o jednotlivé jamky.
Pokud není v Pravidlech stanoveno jinak, vyhrává jamku strana, která zahraje míč do jamky menším počtem ran. V zápase hraném s hendikepy vyhrává jamku strana, jejíž čistý výsledek je nižší.
Stav zápasu se vyjadřuje pomocí těchto výrazů: strana „vede“ o tolik a tolik jamek (holes up), strany jsou „nerozhodně“ (all square) a tolik a tolik jamek „zbývá ke hraní“ (to play).
Strana nemůže prohrát (je „dormie“), jestliže vede o tolik jamek, kolik jich zbývá ke hraní.
2-2. Půlení jamky
Jamka je půlena, jestliže obě strany zahrají míč do jamky stejným počtem ran.
Jestliže je hráči udělen nějaký trest poté, co již dohrál jamku, a soupeři zbývá právě jedna rána k půlení jamky, je jamka půlena.
2-3. Vítěz zápasu
Zápas vyhrává strana, která vede o více jamek, než zbývá ke hraní. V případě nerozhodného zápasu může Soutěžní výbor prodloužit stanovené kolo o tolik jamek, kolik jich je třeba k rozhodnutí zápasu.
2-4. Darování příští rány, jamky nebo zápasu
Hráč může soupeři darovat příští ránu, kdykoli je soupeřův míč v klidu. Má se za to, že soupeř zahrál míč do jamky svou přístí ranou. Míč může odstranit kterákoli strana.
Hráč může soupeři darovat jamku kdykoli před jejím zahájením nebo ukončením.
Hráč může soupeři darovat zápas kdykoli před jeho zahájením nebo ukončením.
Darování nemůže být odmítnuto nebo odvoláno.
(Míč přesahuje okraj jamky - viz Pravidlo 16-2)
2-5. Pochybnosti o postupu; Spory a nároky
Jestliže vznikne v jamkové hře mezi hráči pochybnost nebo spor, může hráč vznést nárok. Jestliže není v přijatelném čase dosažitelný oprávněný zástupce Soutěžního výboru, musí hráči pokračovat v zápase bez zdržování.
Soutěžní výbor může posoudit nárok jen tehdy, jestliže hráč vznášející nárok uvědomí svého soupeře, (i) že vznáší nárok, (ii) o okolnostech situace a (iii) že požaduje rozhodnutí. Nárok musí být vznesen předtím, než kterýkoli z hráčů v zápase odehraje z následujícího odpaliště nebo v případě poslední jamky zápasu, než všichni hráči v zápase opustí jamkoviště.
Soutěžní výbor nemůže posoudit žádný pozdější nárok, ledaže je založen na skutečnostech, které nebyly hráči vznášejícímu nárok dříve známy, a tento hráč obdržel od soupeře nesprávnou informaci (Pravidla 6-2a a 9).
Soutěžní výbor nemůže posoudit žádný pozdější nárok poté, co byl oficiálně vyhlášen výsledek zápasu, ledaže je Soutěžní výbor přesvědčen, že soupeř podal nesprávnou informaci vědomě.
2-6. Všeobecný trest
Pokud není stanoveno jinak, je trestem za porušení Pravidel v jamkové hře ztráta jamky.
Pravidlo 3 - Hra na rány
Definice
Všechny definované pojmy jsou psány kurzívou. Jejich abecední seznam je uveden v oddíle Definice.
3-1. Vítěz
Vítězem je hráč, který zahraje stanovené kolo nebo kola na nejnižší počet ran.
Vítězem hendikepové soutěže je hráč, jehož čistý výsledek stanoveného kola nebo kol je nejnižší.
3-2. Nedohrání jamky
Hráč je diskvalifikován, jestliže nedohraje některou jamku a nenapraví svůj omyl dříve, než odehraje ránu z následujícího odpaliště, nebo v případě poslední jamky kola, než opustí jamkoviště.
3-3. Pochybnosti o postupu
a. Postup
Pokud má hráč ve hře na rány během hraní jamky pochybnosti o svých právech nebo o správném postupu, může jamku beztrestně dohrát dvěma míči. Předtím než v takové situaci hráč podnikne další kroky, musí hráč oznámit svému zapisovateli či spoluhráči svůj úmysl hrát dva míče a také to, který z míčů si přeje započítat, jestliže to Pravidla dovolí. Jestliže tak neučiní, platí ustanovení Pravidla 3-3b(ii).
Hráč musí nahlásit okolnosti případu Soutěžnímu výboru před tím, než odevzdá svůj výsledkový lístek. Pokud tak neučiní, je diskvalifikován.
b. Určení výsledku jamky
(i) Jestliže byl míč, který si hráč předem zvolil, aby se mu započítával, zahrán v souladu s Pravidly, je výsledkem hráče na jamce výsledek dosažený tímto míčem. Jinak se započítává výsledek dosažený zbylým míčem, jestliže Pravidla postup použitý pro tento míč připouštějí.
(ii) Jestliže hráč předem neoznámí, že hodlá dohrát jamku dvěma míči nebo který z míčů si přeje započítat, započítává se výsledek dosažený původním míčem, pokud byl původní míč zahrán v souladu s Pravidly. Jestliže původní míč není mezi hranými míči, započítává se výsledek dosažený prvním míčem, který byl uveden do hry, pokud byl tento míč zahrán v souladu s Pravidly. Jinak se započítává výsledek dosažený zbylým míčem, jestliže Pravidla postup použitý pro tento míč připouštějí.
Poznámka 1: Jestliže hráč hraje druhý míč podle Pravidla 3-3, pak se rány zahrané následně po aplikaci tohoto Pravidla míčem, jehož výsledek se nezapočítává, ani trestné rány obdržené výhradně při hraní tohoto míče nezapočítávají.
Poznámka 2: Druhý míč hraný podle Pravidla 3-3 není provizorním míčem podle Pravidla 27-2.
3-4. Odmítnutí podrobit se Pravidlu
Hráč je diskvalifikován, jestliže se odmítne podrobit Pravidlu, které se dotýká práv jiného hráče.
3-5. Všeobecný trest
Jestliže není stanoveno jinak, jsou trestem za porušení Pravidel ve hře na rány dvě trestné rány.
HOLE A MÍČ
R&A si vyhrazuje právo kdykoli změnit Pravidla týkající se holí a míčů (viz Dodatky II a III), jakož i vydávat a měnit výklady vztahující se k těmto Pravidlům.
Pravidlo 4 - Hole
Jestliže hráč pochybuje o tom, zda je jeho hůl vyhovující, měl by se poradit s R&A.
Výrobce by měl zaslat R&A vzorek hole, kterou hodlá vyrábět, k posouzení, zda tato hůl vyhovuje Pravidlům. Jestliže výrobce před sériovou výrobou nebo uvedením hole na trh takový vzorek nezašle nebo pokud nepočká do vydání rozhodnutí, činí tak s vědomím nebezpečí rozhodnutí, že hůl Pravidlům nevyhovuje. Každý zaslaný vzorek se stává majetkem R&A pro potřeby odkazu.
Definice
Všechny definované pojmy jsou psány kurzívou. Jejich abecední seznam je uveden v oddíle Definice.
4-1. Tvar a provedení holí
a. Všeobecně
Hráčovy hole musí vyhovovat tomuto Pravidlu a ustanovením, specifikacím a výkladům uvedeným v Dodatku II.
b. Opotřebení a změny
Jestliže vyhovuje Pravidlům nová hůl, vyhovuje jim i po normálním opotřebení. Jakákoli část hole, která byla úmyslně změněna, je považována za novou a musí Pravidlům vyhovovat ve svém změněném stavu.
4-2. Změna herních vlastností hole a cizí materiál
a. Změna herních vlastností hole
Herní vlastnosti hole nesmí být v průběhu stanoveného kola záměrně změněny seřízením ani jiným způsobem.
b. Cizí materiál
Na líc hole nesmí být aplikován žádný cizí materiál s úmyslem ovlivnit pohyb míče.
TREST ZA PORUŠENÍ PRAVIDLA 4-1 nebo 4-2:
Diskvalifikace.
4-3. Poškozené hole: oprava a výměna
a. Poškození v důsledku normální hry
Jestliže dojde během stanoveného kola k poškození hráčovy hole v důsledku normální hry, může hráč:
používat takto poškozenou hůl po zbytek stanoveného kola; nebo
bez nepřípustného zdržování hry ji opravit nebo ji nechat opravit; nebo
jako další možnost, pouze pokud je hůl nezpůsobilá ke hře, nahradit ji jakoukoli jinou holí. Výměna hole nesmí nepřípustně zdržovat hru. K výměně nesmí být použita hůl, kterou si pro hru vybrala jiná osoba hrající na hřišti.
TREST ZA PORUŠENÍ PRAVIDLA 4-3a:
Viz trest za porušení Pravidla 4-4a nebo b a Pravidla 4-4c.
Poznámka: Hůl je nezpůsobilá ke hře, jestliže je podstatně poškozena, např. násada je nalomena, podstatným způsobem ohnuta nebo dojde k jejímu zlomení; dojde k uvolnění, odpadnutí či podstatné deformaci hlavy hole; nebo se uvolní držadlo. Hůl není nezpůsobilá ke hře pouze proto, že došlo ke změně úhlu přiložení hlavy hole k zemi nebo k náklonu líce hole nebo je hlava hole poškrábaná.
b. Jiné poškození než v důsledku normální hry
Jestliže dojde během stanoveného kola k jinému poškození hráčovy hole než v důsledku normální hry, přičemž se hůl stane nevyhovující nebo dojde ke změně jejích herních vlastností, nesmí hráč následně tuto hůl během kola použít ani vyměnit.
c. Poškození před započetím kola
Hráč může používat hůl, která byla poškozena před započetím kola, pokud takto poškozená hůl vyhovuje Pravidlům.
Poškození hole, ke kterému došlo před započetím kola, může být opraveno během kola, pokud se tím nezmění herní vlastnosti hole a nepřípustně se nezdrží hra.
TREST ZA PORUŠENÍ PRAVIDLA 4-3b nebo c:
Diskvalifikace.
(Nepřípustně zdržování - viz Pravidlo 6-7)
4-4. Přípustný počet holí
a. Výběr a doplnění holí
Hráč nesmí zahájit stanovené kolo s více než 14 holemi. Během tohoto kola pak smí hráč používat pouze takto zvolené hole. Pouze pokud začal kolo s méně než 14 holemi, může hráč doplnit libovolný počet holí, pokud tím celkový počet jeho holí nepřesáhne 14.
Doplnění hole nebo holí nesmí nepřípustně zdržovat hru (Pravidlo 6-7). K výměně nesmí být použita hůl, kterou si pro hru vybrala jiná osoba hrající na hřišti.
b. Partneři mohou sdílet hole
Partneři mohou sdílet hole, pokud celkový počet všech jejich holí nepřesahuje 14.
TREST ZA PORUŠENÍ PRAVIDLA 4-4a nebo b,
BEZ OHLEDU NA POČET PŘEBYTEČNÝCH HOLÍ:
Jamková hra - Po dohrání jamky, na níž bylo zjištěno porušení
tohoto Pravidla, se upraví stav zápasu tak, že se odečte po jedné jamce za každou jamku, na níž došlo k porušení tohoto Pravidla. Nejvyšší trest v jednom kole je odečtení dvou jamek.
Hra na rány - Dvě trestné rány za každou jamku,
na níž došlo k porušení tohoto Pravidla.
Nejvyšší trest v jednom kole jsou čtyři trestné rány.
Soutěže proti par a proti bogey - trest jako v jamkové hře.
Stableford - viz Poznámka 1 u Pravidla 32-1b.
c. Vyřazení přebytečné hole ze hry
Jakmile hráč zjistí, že některá hůl nebo hole, které nese nebo používá, jsou v rozporu s Pravidlem 4-3a(iii) nebo Pravidla 4-4, musí je ihned prohlásit za vyřazené ze hry a uvědomit o tom svého soupeře v jamkové hře nebo svého zapisovatele či spoluhráče ve hře na rány. Tuto hůl nebo hole pak po zbytek stanoveného kola hráč nesmí použít.
TREST ZA PORUŠENÍ PRAVIDLA 4-4c:
Diskvalifikace.
Pravidlo 5 - Míč
Definice
Všechny definované pojmy jsou psány kurzívou. Jejich abecední seznam je uveden v oddíle Definice.
5-1. Všeobecně
Míč, který hráč používá, musí vyhovovat požadavkům uvedeným v Dodatku III.
Poznámka: Soutěžní výbor může v podmínkách soutěže požadovat (Pravidlo 33-1), aby míč, který hráč používá, byl na aktuálním „Seznamu vyhovujících golfových míčů“ (List of Conforming Golf Balls), vydávaném R&A.
5-2. Cizí materiál
Na míč nesmí být aplikován žádný cizí materiál s úmyslem změnit jeho herní vlastnosti.
TREST ZA PORUŠENÍ PRAVIDLA 5-1 nebo 5-2:
Diskvalifikace.
5-3. Míč nezpůsobilý ke hře
Míč je nezpůsobilý ke hře, jestliže je viditelně naseknutý, prasklý nebo deformovaný. Míč není nezpůsobilý ke hře pouze proto, že na něm lpí bláto nebo jiný materiál, že je jeho povrch odřený nebo poškrábaný nebo že je jeho nátěr poškozený nebo jinak zbarvený.
Jestliže se hráč domnívá, že se jeho míč stal během hraní právě hrané jamky nezpůsobilým ke hře, může míč beztrestně zvednout, aby se o tom přesvědčil.
Před zvednutím míče musí hráč svůj úmysl oznámit svému soupeři v jamkové hře nebo zapisovateli či spoluhráči ve hře na rány a musí označit polohu míče. Potom může míč zvednout a prozkoumat jej, pokud při tom umožní svému soupeři, zapisovateli nebo spoluhráči, aby míč také prozkoumal a aby mohl sledovat zvednutí míče a jeho vrácení na původní místo. Jestliže je míč zvednut podle Pravidla 5-3, nesmí být očištěn. Jestliže hráč nedodrží kteroukoli část tohoto postupu, je potrestán jednou trestnou ranou.
Jestliže se zjistí, že míč se stal nezpůsobilým ke hře během hraní právě hrané jamky, může jej hráč nahradit jiným míčem, který umístí na místo, kde ležel původní míč. Jinak musí vrátit původní míč na původní místo. Jestliže hráč nahradí míč, aniž by tak směl učinit, a zahraje s tímto nesprávně nahrazeným míčem ránu, je potrestán všeobecným trestem za porušení Pravidla 5-3, ale neobdrží již žádný další trest podle tohoto Pravidla nebo podle Pravidla 15-1.
Jestliže se míč rozpadne následkem úderu, rána se nepočítá a hráč musí beztrestně hrát nový míč z místa, které je co nejblíže místu, ze kterého byl zahrán původní míč (Pravidlo 20-5).
* TREST ZA PORUŠENÍ PRAVIDLA 5-3:
Jamková hra - ztráta jamky; Hra na rány - dvě trestné rány.
* Jestliže hráč obdrží všeobecný trest za porušení Pravidla 5-3,
neobdrží již žádný další trest podle tohoto Pravidla.
Poznámka: Jestliže soupeř, zapisovatel nebo spoluhráč mají námitky proti nezpůsobilosti míče, musí je vznést dříve, než hráč odehraje jiný míč.
(Očištění míče zvednutého z jamkoviště nebo podle jiného Pravidla - viz Pravidlo 21)


Strana:  1 2 3 4



  

Akce, Zprávy, Informace

Názvy a jejich význam

Lekce

Dokumenty klubu

Dokumenty ČGF

Pravidla

Turnaje

Hřistě v ČR

Hřiště v zahraničí

Hráči

Druhy holí










Načteno: 1
Online: 4